Surat ke-50. QS. Qaf (Qaf) 45 ayat:
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
قٓ ۚ وَالۡقُرۡاٰنِ الۡمَجِيۡدِۚ
Qooaf; wal Qur aanil Majiid
1. Qaf. Demi Al-Qur'an yang mulia.
بَلۡ عَجِبُوۡۤا اَنۡ جَآءَهُمۡ مُّنۡذِرٌ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ الۡكٰفِرُوۡنَ هٰذَا شَىۡءٌ عَجِيۡبٌۚ
Bal 'ajibuuu an jaa'ahum munzirum minhum faqoolal kaafiruuna haazaa shai'un 'ajiib
2. (Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang dikarenakan sudah tiba terhadap mereka seorang pemberi perayaan dari (kalangan) mereka sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir, "Ini yakni sebuah yang sungguh ajaib."
ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۚ ذٰ لِكَ رَجۡعٌ ۢ بَعِيۡدٌ
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj'um ba'iid
3. Apakah apabila kami sudah mati dan sudah menjadi tanah (akan kembali lagi)? Itu yakni sebuah pengembalian yang tidak mungkin.
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنۡقُصُ الۡاَرۡضُ مِنۡهُمۡۚ وَعِنۡدَنَا كِتٰبٌ حَفِيۡظٌ
Qad 'alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa 'indanaa Kitaabun Hafiiz
4. Sungguh, Kami sudah mengenali apa yang ditelan bumi dari (tubuh) mereka, lantaran pada Kami ada kitab (catatan) yang terpelihara baik.
بَلۡ كَذَّبُوۡا بِالۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِىۡۤ اَمۡرٍ مَّرِيۡجٍ
Bal kazzabuu bilhaqqi lammaa jaaa'ahum fahum fiii amrim mariij
5. Bahkan mereka sudah mendustakan kebenaran dikala (kebenaran itu) tiba terhadap mereka, maka mereka berada dalam kondisi berantakan balau.
اَفَلَمۡ يَنۡظُرُوۡۤا اِلَى السَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنٰهَا وَزَ يَّـنّٰهَا وَمَا لَهَا مِنۡ فُرُوۡجٍ
Afalam yanzuruuu ilas samaaa'i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furuuj
6. Maka tidakkah mereka memperhatikan langit yang ada di atas mereka, bagaimana cara Kami membangunnya dan menghiasinya dan tidak terdapat retak-retak sedikit pun?
وَالۡاَرۡضَ مَدَدۡنٰهَا وَاَ لۡقَيۡنَا فِيۡهَا رَوَاسِىَ وَاَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍۢ بَهِيۡجٍ
Wal arda madadnaahaa wa alqainaa fiihaa rawaasiya wa ambatnaa fiihaa min kulli zawjim bahiij
7. Dan bumi yang Kami hamparkan dan Kami pancangkan di atasnya gunung-gunung yang kuat dan Kami tumbuhkan di atasnya tanam-tanaman yang indah,
تَبۡصِرَةً وَّذِكۡرٰى لِكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيۡبٍ
Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muniib
8. untuk menjadi pelajaran dan perayaan bagi setiap hamba yang kembali (tunduk terhadap Allah).
وَنَزَّلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبٰـرَكًا فَاَنۡۢبَـتۡـنَا بِهٖ جَنّٰتٍ وَّحَبَّ الۡحَصِيۡدِ
Wa nazzalnaa minas samaaa'i maaa'am mubaarakan fa ambatnaa bihii jannaatinw wa habbal hasiid
9. Dan dari langit Kami turunkan air yang memberi berkah kemudian Kami tumbuhkan dengan (air) itu pepohonan yang rindang dan biji-bijian yang sanggup dipanen.
وَالنَّخۡلَ بٰسِقٰتٍ لَّهَا طَلۡـعٌ نَّضِيۡدٌ
Wannakhla baasiqootil laha tal'un nadiid
10. Dan pohon kurma yang tinggi-tinggi yang mempunyai mayang yang bersusun-susun,
رِّزۡقًا لِّلۡعِبَادِ ۙ وَاَحۡيَيۡنَا بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡـتًا ؕ كَذٰلِكَ الۡخُـرُوۡجُ
Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihii baldatam maitaa; kazaalikal khuruuj
11. (sebagai) rezeki bagi hamba-hamba (Kami), dan Kami hidupkan dengan (air) itu negeri yang mati (tandus). Seperti itulah terjadinya kebangkitan (dari kubur).
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ وَّاَصۡحٰبُ الرَّسِّ وَثَمُوۡدُۙ
Kazzabat qablahum qawmu Nuuhinw wa Ashaabur Rassi wa Samuud
12. Sebelum mereka, kaum Nuh, penduduk Rass dan Tsamud sudah mendustakan (rasul-rasul),
وَعَادٌ وَّفِرۡعَوۡنُ وَاِخۡوَانُ لُوۡطٍۙ
Wa 'Aadunw wa Fir'awnu wikhwaanu luut
13. dan (demikian juga) kaum ‘Ad, kaum Fir‘aun dan kaum Luth,
وَّاَصۡحٰبُ الۡاَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٍؕ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيۡدِ
Wa Ashaabul Aykati wa qawmu Tubba'; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa'iid
14. dan (juga) penduduk Aikah serta kaum Tubba‘. Semuanya sudah mendustakan rasul-rasul maka berlakulah ancaman-Ku (atas mereka).
اَفَعَيِيۡنَا بِالۡخَـلۡقِ الۡاَوَّلِؕ بَلۡ هُمۡ فِىۡ لَبۡسٍ مِّنۡ خَلۡقٍ جَدِيۡدٍ
Afa'a yiinaa bilkhalqil awwal; bal hum fii labsim min khalqin jadiid
15. Maka apakah Kami lelah dengan penciptaan yang pertama? (Sama sekali tidak) bahkan mereka dalam kondisi bimbang ihwal penciptaan yang baru.
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهٖ نَفۡسُهٗ ۖۚ وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِيۡدِ
Wa laqad khalaqnal insaana wa na'lamu maa tuwaswisu bihii nafsuhuu wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil wariid
16. Dan sungguh, Kami sudah bikin insan dan mengenali apa yang dibisikkan oleh hatinya, dan Kami lebih bersahabat kepadanya ketimbang urat lehernya.
اِذۡ يَتَلَقَّى الۡمُتَلَقِّيٰنِ عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيۡدٌ
'Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani 'anil yamiini wa 'anish shimaali qa'iid
17. (Ingatlah) dikala dua malaikat mencatat (perbuatannya), yang satu duduk di sebelah kanan dan lainnya di sebelah kiri.
مَا يَلۡفِظُ مِنۡ قَوۡلٍ اِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيۡبٌ عَتِيۡدٌ
Maa yalfizu min qawlin illaa ladaihi raqiibun 'atiid
18. Tidak ada sebuah kata yang diucapkannya melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang senantiasa siap (mencatat).
وَ جَآءَتۡ سَكۡرَةُ الۡمَوۡتِ بِالۡحَـقِّؕ ذٰلِكَ مَا كُنۡتَ مِنۡهُ تَحِيۡدُ
Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shahiid
19. Dan datanglah sakaratul janjkematian dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dulu hendak kau hindari.
وَنُفِخَ فِى الصُّوۡرِ ؕ ذٰ لِكَ يَوۡمُ الۡوَعِيۡدِ
Wa nufikha fis Suur; zaalika yawmul wa'iid
20. Dan ditiuplah sangkakala. Itulah hari yang diancamkan.
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّعَهَا سَآٮِٕقٌ وَّشَهِيۡدٌ
Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shahiid
21. Setiap orang akan tiba bareng (malaikat) penggiring dan (malaikat) saksi.
لَقَدۡ كُنۡتَ فِىۡ غَفۡلَةٍ مِّنۡ هٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنۡكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الۡيَوۡمَ حَدِيۡدٌ
Laqad kunta fii ghaf latim min haazaa fakashafnaa 'anka ghitaaa'aka fabasarukal yawma hadiid
22. Sungguh, kau dulu gegabah ihwal (peristiwa) ini, maka Kami singkapkan tutup (yang menutupi) matamu, sehingga penglihatanmu pada hari ini sungguh tajam.
وَقَالَ قَرِيۡـنُهٗ هٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيۡدٌ
Wa qoola qariinuhuu haazaa maa ladaiya 'atiid
23. Dan (malaikat) yang menyertainya berkata, "Inilah (catatan perbuatan) yang ada padaku."
اَلۡقِيَا فِىۡ جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيۡدٍۙ
Alqiyaa fii Jahannama kulla kaffaarin 'aniid
24. (Allah berfirman), "Lemparkanlah olehmu berdua ke dalam neraka Jahanam semua orang yang sungguh ingkar dan keras kepala,
مَّنَّاعٍ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ مُّرِيۡبِ
Mannaa'il lilkhayri mu'tadim muriib
25. yang sungguh enggan menjalankan kebajikan, melebihi batas dan bersikap ragu-ragu,
اۨلَّذِىۡ جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَاَ لۡقِيٰهُ فِى الۡعَذَابِ الشَّدِيۡدِ
Allazii ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadiid
26. yang mempersekutukan Allah dengan ilahi lain, maka lemparkanlah beliau ke dalam azab yang keras."
قَالَ قَرِيۡنُهٗ رَبَّنَا مَاۤ اَطۡغَيۡتُهٗ وَلٰـكِنۡ كَانَ فِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ
Qoola qariinuhuu Rabbanaa maaa atghaituhuu wa laakin kaana fii dalaahim ba'iid
27. (Setan) yang menyertainya berkata (pula), "Ya Tuhan kami, saya tidak menyesatkannya tapi beliau sendiri yang berada dalam kesesatan yang jauh."
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُوۡا لَدَىَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ اِلَيۡكُمۡ بِالۡوَعِيۡدِ
Qoola laa takhtasimuu ladaayya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa'iid
28. (Allah) berfirman, "Janganlah kau berkelahi di hadapan-Ku, dan sungguh, dulu Aku sudah menyediakan bahaya kepadamu.
مَا يُبَدَّلُ الۡقَوۡلُ لَدَىَّ وَمَاۤ اَنَا بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيۡدِ
Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil'abiid
29. Keputusan-Ku tidak sanggup diubah dan Aku tidak menzhalimi hamba-hamba-Ku."
يَوۡمَ نَـقُوۡلُ لِجَهَـنَّمَ هَلِ امۡتَلَـئْتِ وَتَقُوۡلُ هَلۡ مِنۡ مَّزِيۡدٍ
Yawma naquulu li'jahannama halim talaati wa taquulu hal mim maziid
30. (Ingatlah) pada hari (ketika) Kami mengajukan pertanyaan terhadap Jahanam, "Apakah kau sudah penuh?" Ia menjawab, "Masih adakah tambahan?"
وَاُزۡلِفَتِ الۡجَـنَّةُ لِلۡمُتَّقِيۡنَ غَيۡرَ بَعِيۡدٍ
Wa uzlifatil jannatu lil muttaqiina ghaira ba'iid
31. Sedangkan nirwana didekatkan terhadap orang-orang yang bertakwa pada kawasan yang tidak jauh (dari mereka).
هٰذَا مَا تُوۡعَدُوۡنَ لِكُلِّ اَوَّابٍ حَفِيۡظٍۚ
Haaza maa tuu'aduuna likulli awwaabin hafiiz
32. (Kepada mereka dikatakan), "Inilah lezat yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) terhadap setiap hamba yang senantiasa bertobat (kepada Allah) dan memelihara (semua peraturan-peraturan-Nya).
مَنۡ خَشِىَ الرَّحۡمٰنَ بِالۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٍ مُّنِيۡبِۙ
Man khashiyar Rahmaana bilghaibi wa jaaa'a biqalbim muniib
33. (Yaitu) orang yang takut terhadap Allah Yang Maha Pengasih sekalipun tidak kelihatan (olehnya) dan beliau tiba dengan hati yang bertobat,
اۨدۡخُلُوۡهَا بِسَلٰمٍؕ ذٰلِكَ يَوۡمُ الۡخُلُوۡدِ
Udkhuluuhaa bisalaamin zaalika yawmul khuluud
34. masuklah ke (dalam surga) dengan kondusif dan damai. Itulah hari yang abadi."
لَهُمۡ مَّا يَشَآءُوۡنَ فِيۡهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيۡدٌ
Lahum maa yashaaa'uuna fiihaa wa ladainaa maziid
35. Mereka di dalamnya mendapatkan apa yang mereka kehendaki, dan pada Kami ada tambahannya.
وَكَمۡ اَهۡلَـكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ هُمۡ اَشَدُّ مِنۡهُمۡ بَطۡشًا فَنَقَّبُوۡا فِى الۡبِلَادِ ؕ هَلۡ مِنۡ مَّحِيۡصٍ
Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqabuu fil bilaad, hal mim mahiis
36. Dan betapa banyak umat yang sudah Kami binasakan sebelum mereka, (padahal) mereka lebih piawai kekuatannya ketimbang mereka (umat yang belakangan) ini. Mereka pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah kawasan pelarian (dari kebinasaan bagi mereka)?
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَذِكۡرٰى لِمَنۡ كَانَ لَهٗ قَلۡبٌ اَوۡ اَلۡقَى السَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيۡدٌ
Inna fii zaalika lazikraa liman kaana lahuu qalbun aw alqas sam'a wa huwa shahiid
37. Sungguh, pada yang demikian itu niscaya terdapat perayaan bagi orang-orang yang mempunyai hati atau yang menggunakan pendengarannya, sedang beliau menyaksikannya.
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍۖ وَّمَا مَسَّنَا مِنۡ لُّغُوۡبٍ
Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fii sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughuub
38. Dan sungguh, Kami sudah bikin langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, dan Kami tidak merasa lelah sedikit pun.
فَاصۡبِرۡ عَلٰى مَا يَقُوۡلُوۡنَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوۡعِ الشَّمۡسِ وَقَبۡلَ الۡغُرُوۡبِۚ
Fasbir 'alaa maa yaquuluuna wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuluu'ish shamsi wa qablal ghuruub
39. Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam.
وَمِنَ الَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَاَدۡبَارَ السُّجُوۡدِ
Wa minal laili fasabbih hu wa adbaaras sujuud
40. Dan bertasbihlah kepada-Nya pada malam hari dan setiap final shalat.
وَاسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ الۡمُنَادِ مِنۡ مَّكَانٍ قَرِيۡبٍۙ
Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qariib
41. Dan dengarkanlah (seruan) pada hari (ketika) penyeru (malaikat) menyeru dari kawasan yang dekat.
يَوۡمَ يَسۡمَعُوۡنَ الصَّيۡحَةَ بِالۡحَـقِّ ؕ ذٰ لِكَ يَوۡمُ الۡخُـرُوۡجِ
Yawma yasmauunas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khuruuj
42. (Yaitu) pada hari (ketika) mereka men-dengar bunyi dahsyat dengan sebenarnya. Itulah hari keluar (dari kubur).
اِنَّا نَحۡنُ نُحۡىٖ وَنُمِيۡتُ وَاِلَيۡنَا الۡمَصِيۡرُۙ
Innaa Nahnu nuhyii wa numiitu wa ilainal masiir
43. Sungguh, Kami yang menggugah dan mematikan dan terhadap Kami kawasan kembali (semua makhluk).
يَوۡمَ تَشَقَّقُ الۡاَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعًا ؕ ذٰ لِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيۡرٌ
Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yasiir
44. (Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka keluar dengan cepat. Yang demikian itu yakni pengumpulan yang mudah bagi Kami.
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَقُوۡلُوۡنَۖ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِجَـبَّارٍۖ فَذَكِّرۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مَنۡ يَّخَافُ وَعِيۡدِ
Nahnu a'lamu bimaa yaquuluuna wa maaa anta 'alihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa'iid
45. Kami lebih mengenali ihwal apa yang mereka katakan, dan engkau (Muhammad) bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Maka berilah perayaan dengan Al-Qur'an terhadap siapa saja yang takut terhadap ancaman-Ku.
0 Komentar untuk "Al-Qur'an Surat Ke-50. Qs. Qaf (Qaf) 45 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia"