Al-Qur'an Surat Ke-45. Qs. Al-Jatsiya (Yang Bertekuk Lutut) 37 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia

Surat ke-45. QS. Al-Jatsiya (Yang Bertekuk Lutut) 37 ayat:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

حٰمٓ‌‌
Haa-Miiim
1. Haa Mim

تَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ
Tanziilul Kitaabi minal laahil 'Aziizil Hakiim
2. Kitab (ini) diturunkan dari Allah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.

اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ
Innaa fis samaawaati wal ardi la Aayaatil lilmu'miniin
3. Sungguh, pada langit dan bumi sungguh-sungguh terdapat gejala (kebesaran Allah) bagi orang-orang mukmin.

وَفِىۡ خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِنۡ دَآبَّةٍ اٰيٰتٌ لِّقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَۙ
Wa fii khalaqikum wa maa yabussu min daaabbatin Aayaatul liqawminy-yuuqinuun
4. Dan pada penciptaan dirimu dan pada makhluk bergerak yang bernyawa yang bertebaran (di bumi) terdapat gejala (kebesaran Allah) untuk kaum yang meyakini,

وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ رِّزۡقٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَ تَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ اٰيٰتٌ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ
Wakhtilaafil laili wannahaari wa maaa anzalal laahu minas samaaa'i mir rizqin fa ahyaa bihil arda ba'da mawtihaa wa tasriifir riyaahi Aayaatul liqawminy ya'qiluun
5. dan pada perubahan malam dan siang dan hujan yang diturunkan Allah dari langit kemudian dengan (air hujan) itu dihidupkan-Nya bumi setelah mati (kering); dan pada perkisaran angin terdapat pula gejala (kebesaran Allah) bagi kaum yang mengerti.

تِلۡكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَـتۡلُوۡهَا عَلَيۡكَ بِالۡحَقِّ‌ ‌ۚ فَبِاَىِّ حَدِيۡثٍۢ بَعۡدَ اللّٰهِ وَاٰيٰتِهٖ يُؤۡمِنُوۡنَ
Tilka Aayatul laahi natluuhaa 'alika bilhaqq, fabiayyi hadiisim ba'dal laahi wa Aayaatihii yu'minuun
6. Itulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepadamu dengan sebenarnya; maka dengan perkataan mana lagi mereka akan beriman setelah Allah dan ayat-ayat-Nya.

وَيۡلٌ لِّـكُلِّ اَفَّاكٍ اَثِيۡمٍۙ
Wailul likulli affaakin asiim
7. Celakalah bagi setiap orang yang banyak berdusta lagi banyak berdosa,

يَّسۡمَعُ اٰيٰتِ اللّٰهِ تُتۡلٰى عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرًا كَاَنۡ لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا‌ ۚ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍ
Yasma'u Aayaatil laahi tutlaa 'alaihi summa yusirru mustakbiran ka-al lam yasma'haa fabashshirhu bi'azaabin aliim
8. (yaitu) orang yang mendengar ayat-ayat Allah dikala dibacakan kepadanya tetapi beliau tetap menyombongkan diri seakan-akan beliau tidak mendengarnya. Maka peringatkanlah beliau dengan azab yang pedih.

وَاِذَا عَلِمَ مِنۡ اٰيٰتِنَا شَيْئَۨا اتَّخَذَهَا هُزُوًا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ
Wa izaa 'alima min Aayaatinaa shai'anit takhazahaa huzuwaa; ulaaa'ika lahum 'azaabum muhiin
9. Dan apabila beliau mengenali sedikit tentang ayat-ayat Kami, maka (ayat-ayat itu) dijadikan olok-olok. Merekalah yang hendak menemukan azab yang menghinakan.

مِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ جَهَنَّمُۚ وَلَا يُغۡنِىۡ عَنۡهُمۡ مَّا كَسَبُوۡا شَيۡــًٔـا وَّلَا مَا اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡلِيَآءَ‌ ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌؕ
Minw waraaa'ihim Jahannamu wa laa yughnii 'anhum maa kasabuu shai'anw wa laa mat takhazuu min duunil laahi awliyaaa'a wa lahum 'azaabun 'aziim
10. Di hadapan mereka neraka Jahanam dan tidak akan memiliki faedah bagi mereka sedikit pun apa yang sudah mereka kerjakan, dan tidak pula (bermanfaat) apa yang mereka jadikan selaku pelindung-pelindung (mereka) selain Allah. Dan mereka akan memperoleh azab yang besar.

هٰذَا هُدًى‌ ‌ۚ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٌ مِّنۡ رِّجۡزٍ اَلِيۡمٌ
Haazaa hudanw wal laziina kafaruu bi aayaati Rabbihim lahum 'azaabum mir rijzin aliim
11. Ini (Al-Qur'an) yakni petunjuk. Dan orang-orang yang mengingkari ayat-ayat Tuhannya mereka akan memperoleh azab berupa siksaan yang sungguh pedih.

اَللّٰهُ الَّذِىۡ سَخَّرَ لَـكُمُ الۡبَحۡرَ لِتَجۡرِىَ الۡفُلۡكُ فِيۡهِ بِاَمۡرِهٖ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‌ۚ
Allaahul lazii sahkhara lakumul bahra litajriyal fulku fiihi bi amrihii wa litabtaghuu min fadlihii wa la'allakum tashkuruun
12. Allah-lah yang menundukkan maritim untukmu mudah-mudahan kapal-kapal sanggup berlayar di atasnya dengan perintah-Nya, dan mudah-mudahan kau sanggup mencari sebagian karunia-Nya dan mudah-mudahan kau bersyukur.

وَسَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مِّنۡهُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ
Wa sakhkhara lakum maa fis samaawaati wa maa fil ardi jamii'am minh; inna fiizaalika la Aayaatil liqawminy yatafakkaruun
13. Dan Dia menundukkan apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi untukmu seluruhnya (sebagai rahmat) dari-Nya. Sungguh, dalam hal yang demikian itu sungguh-sungguh terdapat gejala (kebesaran Allah) bagi orang-orang yang berpikir.

قُلْ لِّلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَغۡفِرُوۡا لِلَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ اَيَّامَ اللّٰهِ لِيَجۡزِىَ قَوۡمًۢا بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ
Qul lillaziina aamanuu yaghfiruu lillaziina laa yarjuuna ayyaamal laahi liyajziya qawmam bimaa kaanuu yaksibuun
14. Katakanlah (Muhammad) terhadap orang-orang yang beriman hendaklah mereka memaafkan orang-orang yang tidak takut akan hari-hari Allah sebab Dia akan membalas sebuah kaum sesuai dengan apa yang sudah mereka kerjakan.

مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا فَلِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ اَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ‌ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ
Maa 'amila saalihan falinafsihii wa man asaaa'a fa'alaihaa summa ilaa Rabbikum turja'uun
15. Barangsiapa melaksanakan kebajikan maka itu yakni untuk dirinya sendiri, dan barangsiapa melaksanakan kejahatan, maka itu akan menimpa dirinya sendiri, kemudian terhadap Tuhanmu kau dikembalikan.

وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلۡنٰهُمۡ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ
Wa laqad aatainaa Baniii Israaa'iilal Kitaaba walhukma wan Nubuwwata wa razaqnaahum minat taiyibaati wa faddalnaahum;alal 'aalamiin
16. Dan sungguh, terhadap Bani Israil sudah Kami berikan Kitab (Taurat), kekuasaan dan kenabian, Kami anugerahkan terhadap mereka rezeki yang bagus dan Kami lebihkan mereka atas bangsa-bangsa (pada masa itu).

وَاٰتَيۡنٰهُمۡ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ‌ ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡۤا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ الۡعِلۡمُ ۙ بَغۡيًاۢ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ
Wa aatainaahum baiyinaatim minal amri famakh talafuuu illaa mim ba'di maa jaaa'ahumul 'ilmu baghyam bainahum; inna Rabbaka yaqdii bainahum Yawmal Qiyaamati fiimaa kaanuu fiihi yakhtalifuun
17. Dan Kami berikan terhadap mereka keterangan-keterangan yang terang tentang problem (agama); maka mereka tidak bertikai kecuali setelah tiba ilmu terhadap mereka, sebab kedengkian (yang ada) di antara mereka. Sungguh, Tuhanmu akan memberi putusan terhadap mereka pada hari Kiamat terhadap apa yang senantiasa mereka perselisihkan.

ثُمَّ جَعَلۡنٰكَ عَلٰى شَرِيۡعَةٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ فَاتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
Summa ja'alnaaka 'alaa sharii'atim minal amri fattabi'haa wa laa tattabi'ahwaaa'al-laziina laa ya'lamuun
18. Kemudian Kami jadikan engkau (Muhammad) mengikuti syariat (peraturan) dari agama itu, maka ikutilah (syariat itu) dan janganlah engkau ikuti cita-cita orang-orang yang tidak mengetahui.

اِنَّهُمۡ لَنۡ يُّغۡنُوۡا عَنۡكَ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ ۚ وَاللّٰهُ وَلِىُّ الۡمُتَّقِيۡنَ
Innahum lany yughnuu 'anka minal laahi shai'aa; wa innaz zaalimiina ba'duhum awliyaaa'u ba'dinw wallaahu waliyyul muttaqiin
19. Sungguh, mereka tidak akan sanggup menghindarkan engkau sedikit pun dari (azab) Allah. Dan sungguh, orang-orang yang zhalim itu sebagian menjadi pelindung atas sebagian yang lain, sedangkan Allah pelindung bagi orang-orang yang bertakwa.

هٰذَا بَصَاٮِٕرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحۡمَةٌ لِّقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ
Haazaa basaaa'iru linnaasi wa hudanw wa rahmatul liqawminy yuuqinuun
20. (Al-Qur'an) ini yakni pedoman bagi manusia, isyarat dan rahmat bagi kaum yang meyakini.

اَمۡ حَسِبَ الَّذِيۡنَ اجۡتَـرَحُوا السَّيِّاٰتِ اَنۡ نَّجۡعَلَهُمۡ كَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ سَوَآءً مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡ‌ ؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ
Am hasibal laziinaj tarahus saiyiaati an naj'alahum kallaziina aamanuu wa 'amilu saalihaati sawaaa'am mahyaahum wa mamaatuhum; saaa'a maa yahkumuun
21. Apakah orang-orang yang melaksanakan kejahatan itu menyangka bahwa Kami akan memperlakukan mereka menyerupai orang-orang yang beriman dan yang melaksanakan kebajikan, yakni sama dalam kehidupan dan kematian mere-ka? Alangkah buruknya analisa mereka itu.

وَ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ
Wa khalaqal laahus samaawaati wal arda bilhaqqi wa litujzaa kullu nafsim bimaa kasabat wa hum laa yuzlamuun
22. Dan Allah bikin langit dan bumi dengan tujuan yang benar dan mudah-mudahan setiap jiwa diberi akhir sesuai dengan apa yang dikerjakannya, dan mereka tidak akan dirugikan.

اَفَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ وَاَضَلَّهُ اللّٰهُ عَلٰى عِلۡمٍ وَّخَتَمَ عَلٰى سَمۡعِهٖ وَقَلۡبِهٖ وَجَعَلَ عَلٰى بَصَرِهٖ غِشٰوَةً  ؕ فَمَنۡ يَّهۡدِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ
Afara'ayta manit takhaza ilaahahuu hawaahu wa adal lahul laahu 'alaa 'ilminw wa khatama 'alaa sam'ihii wa qalbihii wa ja'ala 'alaa basarihii ghishaawatan famany yahdiihi mim ba'dil laah; afalaa tazakkaruun
23. Maka pernahkah kau menyaksikan orang yang memicu hawa nafsunya selaku tuhannya dan Allah membiarkannya sesat dengan sepengetahuan-Nya, dan Allah sudah mengunci indera pendengaran dan hatinya serta menaruh tutup atas penglihatannya? Maka siapa yang dapat memberinya isyarat setelah Allah (membiarkannya sesat?) Mengapa kau tidak mengambil pelajaran?

وَقَالُوۡا مَا هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا نَمُوۡتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَاۤ اِلَّا الدَّهۡرُ‌ؕ وَمَا لَهُمۡ بِذٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍ‌ ۚ اِنۡ هُمۡ اِلَّا يَظُنُّوۡنَ
Wa qooluu maa hiya illaa hayaatunad dunyaa namuutu wa nahyaa wa maa yuhlikunaaa illad dahr; wa maa lahum bizaalika min 'ilmin in hum illaayazunnuun
24. Dan mereka berkata, "Kehidupan ini tidak lain hanyalah kehidupan di dunia saja, kita mati dan kita hidup, dan tidak ada yang membinasakan kita selain masa." Tetapi mereka tidak punya ilmu tentang itu, mereka hanyalah menduga-duga saja.

وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتُوۡا بِاٰبَآٮِٕنَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ
Wa izaa tutlaa 'alaihim aayaatuna baiyinaatim maa kaana hujjatahum illaaa an qoolu'tuu bi aabaaa'inaaa in kuntum saadiqiin
25. Dan apabila terhadap mereka dibacakan ayat-ayat Kami yang jelas, tidak ada bantahan mereka selain mengatakan, "Hidupkanlah kembali nenek moyang kami, jikalau kau orang yang benar."

قُلِ اللّٰهُ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
Qulil laahu yuhyiikum summa yumiitukum summa yajma'ukum ilaa Yawmil Qiyaamati laa raiba fiihi wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamuun
26. Katakanlah, "Allah yang menggugah kemudian mematikan kamu, setelah itu menghimpun kau pada hari Kiamat yang tidak disangsikan lagi; tetapi pada lazimnya insan tidak mengetahui."

وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّخۡسَرُ الۡمُبۡطِلُوۡنَ
Wa lillaahi mulkus samaawaati wal ard; wa Yawma taquumus Saa'atu Yawma 'iziny yakhsarul mubtiluun
27. Dan milik Allah kerajaan langit dan bumi. Dan pada hari terjadinya Kiamat, akan rugilah pada hari itu orang-orang yang melaksanakan kebatilan (dosa).

وَتَرٰى كُلَّ اُمَّةٍ جَاثِيَةً‌ كُلُّ اُمَّةٍ تُدۡعٰۤى اِلٰى كِتٰبِهَا ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ
Wa taraa kulla ummatin jaasiyah; kullu ummatin tud'aaa ilaa kitaabihaa al Yawma tujzawna maa kuntum ta'maluun
28. Dan (pada hari itu) engkau akan menyaksikan setiap umat berlutut. Setiap umat diundang untuk (melihat) buku catatan amalnya. Pada hari itu kau diberi akhir atas apa yang sudah kau kerjakan.

هٰذَا كِتٰبُنَا يَنۡطِقُ عَلَيۡكُمۡ بِالۡحَقِّ‌ؕ اِنَّا كُنَّا نَسۡتَنۡسِخُ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ
Haazaa kitaabunaa yantiqu 'alaikum bilhaqq; innaa kunnaa nastansikhu maa kuntum ta'maluun
29. (Allah berfirman), "Inilah Kitab (catatan) Kami yang menuturkan kepadamu dengan sebenar-benarnya. Sesungguhnya Kami sudah memerintahkan mencatat apa yang sudah kau kerjakan."
فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡمُبِيۡنُ
Fa ammal laziina aamaanuu wa 'amilus saalihaati fayudkhiluhum Rabbuhum fii rahmatih; zaalika huwal fawzul mubiin
30. Maka adapun orang-orang yang beriman dan melaksanakan kebajikan, maka Tuhan memasukkan mereka ke dalam rahmat-Nya (surga). Demikian itulah kemenangan yang nyata.

وَاَمَّا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَفَلَمۡ تَكُنۡ اٰيٰتِىۡ تُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنۡتُمۡ قَوۡمًا مُّجۡرِمِيۡنَ
Wa ammal laziina kafaruuu afalam takun Aayaatii tutlaa 'alaikum fastakbartum wa kuntum qawmam mujrimiin
31. Dan adapun (kepada) orang-orang yang kafir (difirmankan), "Bukankah ayat-ayat-Ku sudah dibacakan kepadamu tetapi kau menyombongkan diri dan kau menjadi orang-orang yang berbuat dosa?"

وَاِذَا قِيۡلَ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّالسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيۡهَا قُلۡتُمۡ مَّا نَدۡرِىۡ مَا السَّاعَةُ ۙ اِنۡ نَّـظُنُّ اِلَّا ظَنًّا وَّمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِيۡنَ
Wa izaa qiila inna wa'dallaahi haqqunw was Saa'atu laa raiba fiihaa qultum maa nadrii mas Saa'atu in nazunnu illaa zannanw wa maa nahnu bimustaiqiniin
32. Dan apabila dibilang (kepadamu), "Sungguh, kontrak Allah itu benar, dan hari Kiamat itu tidak disangsikan adanya," kau menjawab, "Kami tidak tahu apakah hari Kiamat itu, kami hanyalah menduga-duga saja, dan kami tidak yakin."

وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّاٰتُ مَا عَمِلُوۡا وَحَاقَ بِهِمۡ مَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
Wa badaa lahum saiyiaatu maa 'amiluu wa haaqa bihim maa kaanuu bihii yastahzi'uun
33. Dan nyatalah bagi mereka keburukan-keburukan yang mereka kerjakan, dan berlakulah (azab) terhadap mereka yang dulu mereka perolok-olokkan.

وَقِيۡلَ الۡيَوۡمَ نَنۡسٰٮكُمۡ كَمَا نَسِيۡتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا وَمَاۡوٰٮكُمُ النَّارُ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ
Wa qiilal yawma nansaakum kamaa nasiitum liqooa'a yawmikum haazaa wa maawaakumun Naaru wa maa lakum min naasiriin
34. Dan terhadap mereka dikatakan, "Pada hari ini Kami melalaikan kau sebagaimana kau sudah melalaikan konferensi (dengan) harimu ini; dan kawasan kembalimu merupakan neraka dan se-kali-kali tidak akan ada penolong bagimu.

ذٰلِكُمۡ بِاَنَّكُمُ اتَّخَذۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ هُزُوًا وَّغَرَّتۡكُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا‌ ۚ فَالۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُوۡنَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ
Zaalikum bi annakumut takhaztum aayaatil laahi huzuwanw wa gharratkumul hayaatud dunyaa; fal yawma laa yukhrajuuna minhaa wa laahum yusta'tabuun
35. Yang demikian itu, sebab sesungguhnya kau sudah memicu ayat-ayat Allah selaku ejekan dan kau sudah ditipu oleh kehidupan dunia." Maka pada hari ini mereka tidak dikeluarkan dari neraka dan tidak pula mereka diberi peluang untuk bertobat.

فَلِلّٰهِ الۡحَمۡدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ
Falillaahil hamdu Rabbis samaawaati wa Rabbil ardi Rabbil-'aalamiin
36. Segala puji cuma bagi Allah, Tuhan (pemilik) langit dan bumi, Tuhan seluruh alam.

وَلَهُ الۡكِبۡرِيَآءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۖ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ
Wa lahul kibriyaaa'u fissamaawaati wal ardi wa Huwal 'Aziizul Hakiim
37. Dan cuma bagi-Nya segala keagungan di langit dan di bumi, dan Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.

Related : Al-Qur'an Surat Ke-45. Qs. Al-Jatsiya (Yang Bertekuk Lutut) 37 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia

0 Komentar untuk "Al-Qur'an Surat Ke-45. Qs. Al-Jatsiya (Yang Bertekuk Lutut) 37 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia"

DUKUNG KAMI

SAWER Ngopi Disini.! Merasa Terbantu Dengan artikel ini? Ayo Traktir Kopi Dengan Cara Berbagi Donasi. Agar Kami Tambah Semangat. Terimakasih :)
close
close