Al-Qur'an Surat Ke-22. Qs. Al-Hajj (Haji) 78 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia

Surat ke-22. QS. Al-Hajj (Haji) 78 ayat:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوۡا رَبَّكُمۡ‌ۚ اِنَّ زَلۡزَلَةَ السَّاعَةِ شَىۡءٌ عَظِيۡمٌ
Yaaa ayyuhan naasuttaquu Rabbakum; inna zalzalatas Saa'ati shai'un 'aziim
1. Wahai manusia! Bertakwalah terhadap Tuhanmu; sungguh, guncangan (hari) Kiamat itu merupakan suatu (kejadian) yang sungguh besar.

يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّاۤ اَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكٰرٰى وَمَا هُمۡ بِسُكٰرٰى وَلٰـكِنَّ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيۡدٌ‏
Yawma tarawnahaa tazhalu kullu murdi'atin 'ammaaa arda'at wa tada'u kullu zaati hamlin hamlahaa wa tarannaasa sukaaraa wa maa hum bisukaaraa wa lakinaa 'azaabal laahi shadiid
2. (Ingatlah) pada hari di saat kau melihatnya (goncangan itu), semua wanita yang menyusui anaknya akan teledor terhadap anak yang disusuinya, dan setiap wanita yang hamil akan keguguran kandungannya, dan kau menyaksikan insan dalam kondisi mabuk, padahal sebetulnya mereka tidak mabuk, tetapi azab Allah itu sungguh keras.

وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّيَـتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطٰنٍ مَّرِيۡدٍ
Wa minan naasi mai yujaadilu fil laahi bighairi 'ilminw wa yattabi'u kullaa shaitaanim mariid
3. Dan di antara insan ada yang berbantahan tentang Allah tanpa ilmu dan cuma mengikuti para setan yang sungguh jahat.

كُتِبَ عَلَيۡهِ اَنَّهٗ مَنۡ تَوَلَّاهُ فَاَنَّهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهۡدِيۡهِ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ
Kutiba 'alaihi annahuu man tawallaahu fa annahuu yudil lauhuu wa yahdiihi ilaa 'azaabis sa'iir
4. (Tentang setan), sudah ditetapkan bahwa siapa yang berkawan dengan dia, maka ia akan menyesatkannya, dan membawanya ke azab neraka.

يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡـتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّنَ الۡبَـعۡثِ فَاِنَّـا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنۡ مُّضۡغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيۡرِ مُخَلَّقَةٍ لِّـنُبَيِّنَ لَـكُمۡ‌ ؕ وَنُقِرُّ فِى الۡاَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ‌ۚ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَتَرَى الۡاَرۡضَ هَامِدَةً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَآءَ اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَاَنۡۢبَـتَتۡ مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍۢ بَهِيۡجٍ
Yaaa ayyuhan naasu in kuntum fii raibim minal ba'si fa innaa khalaqnaakum min turaabin summa min nutfatin summaa min 'alaqatin summa mim mud ghatim mukhal laqatinw wa ghairi mukhalla qatil linubaiyina lakum; wa nuqirru fil arhaami maa nashaaa'u ilaaa ajal
5. Wahai manusia! Jika kau mewaspadai (hari) kebangkitan, maka sesungguhnya Kami sudah menyebabkan kau dari tanah, kemudian dari setetes mani, kemudian dari segumpal darah, kemudian dari segumpal daging yang sesuai kejadiannya dan yang tidak sempurna, biar Kami jelaskan terhadap kamu; dan Kami menetapkan dalam rahim menurut kehendak Kami hingga waktu yang sudah ditentukan, kemudian Kami keluarkan kau selaku bayi, kemudian (dengan berangsur-angsur) kau hingga terhadap usia dewasa, dan di antara kau ada yang diwafatkan dan (ada pula) di antara kau yang dikembalikan hingga usia sungguh bau tanah (pikun), sehingga ia tidak mengenali lagi sesuatu yang sudah diketahuinya. Dan kau lihat bumi ini kering, kemudian apabila sudah Kami turunkan air (hujan) di atasnya, hiduplah bumi itu dan menjadi subur dan menumbuhkan aneka macam jenis pasangan tetumbuhan yang indah.

ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَـقُّ وَاَنَّهٗ يُحۡىِ الۡمَوۡتٰى وَاَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ
Zaalika bi annal laaha Huwal haqqu wa annahuu yuhyil mawtaa wa annahuu 'alaakulli shai'in Qadiir
6. Yang demikian itu sebab sungguh, Allah, Dialah yang hak dan sungguh, Dialah yang menggugah segala yang sudah mati, dan sungguh, Dia Mahakuasa atas segala sesuatu.

وَّاَنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ لَّا رَيۡبَ فِيۡهَا ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ يَـبۡعَثُ مَنۡ فِى الۡقُبُوۡرِ‏
Wa annas Saa'ata aatiya tul laa raiba fiiha wa annal laaha yab'asuman fil qubuur
7. Dan sungguh, (hari) Kiamat itu tentu datang, tidak ada keraguan padanya; dan sungguh, Allah akan menggugah siapa saja yang di dalam kubur.

وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ
Wa minan naasi mai yujaadilu fil laahi bighairi 'ilminw wa laa hudanw wa laa Kitaabim Muniir
8. Dan di antara insan ada yang berbantahan tentang Allah tanpa ilmu, tanpa isyarat dan tanpa kitab (wahyu) yang memberi penerangan.

ثَانِىَ عِطۡفِهٖ لِيُضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌ؕ لَهٗ فِى الدُّنۡيَا خِزۡىٌ‌ وَّنُذِيۡقُهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَذَابَ الۡحَرِيۡقِ
Saaniya 'itfihii liyudilla 'an sabiilil laahi lahuu fiddun yaa khizyunw wa nuziiquhuu Yawmal Qiyaamati 'azaabal lhariiq
9. Sambil memalingkan lambungnya (dengan congkak) untuk menyesatkan insan dari jalan Allah. Dia mendapat kehinaan di dunia, dan pada hari Kiamat Kami berikan kepadanya rasa azab neraka yang membakar.

ذٰ لِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدٰكَ وَاَنَّ اللّٰهَ لَـيۡسَ بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيۡدِ
Zaalika bimaa qaddamat yadaaka wa annal laaha laisa bizallaamil lil'abiid
10. (Akan dibilang kepadanya), "Itu sebab perbuatan yang dijalankan dulu oleh kedua tanganmu, dan Allah sekali-kali tidak menzhalimi hamba-hamba-Nya.

وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّعۡبُدُ اللّٰهَ عَلٰى حَرۡفٍ‌ ‌ۚ فَاِنۡ اَصَابَهٗ خَيۡرٌ اۨطۡمَاَنَّ بِهٖ‌ ۚ وَاِنۡ اَصَابَتۡهُ فِتۡنَةُ اۨنقَلَبَ عَلٰى وَجۡهِهٖ‌ۚ خَسِرَ الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةَ ‌ ؕ ذٰ لِكَ هُوَ الۡخُسۡرَانُ الۡمُبِيۡنُ
Wa minan naasi mai ya'budul laaha 'alaa harfin fa in asaabahuu khairunit maanna bihii wa in asaabat hu fitnatunin qalaba 'alaa wajhihii khasirad dunyaa wal aakhirah; zaalika huwal khusraanul mubiin
11. Dan di antara insan ada yang menyembah Allah cuma di tepi; maka kalau ia mendapatkan kebajikan, ia merasa puas, dan kalau ia ditimpa suatu cobaan, ia berbalik ke belakang. Dia rugi di dunia dan di akhirat. Itulah kerugian yang nyata.

يَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهٗ وَمَا لَا يَنۡفَعُهٗ ‌ؕ ذٰ لِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الۡبَعِيۡدُ‌
Yad'uu min duunil laahi maa laa yadurruhuu wa maa laa yanfa'uh' zaalika huwad dalaalul ba'ed
12. Dia menyeru terhadap selain Allah sesuatu yang tidak sanggup menghadirkan tragedi dan tidak (pula) memberi faedah kepadanya. Itulah kesesatan yang jauh.

يَدۡعُوۡا لَمَنۡ ضَرُّهٗۤ اَقۡرَبُ مِنۡ نَّـفۡعِهٖ‌ؕ لَبِئۡسَ الۡمَوۡلٰى وَلَبِئۡسَ الۡعَشِيۡرُ
Yad'uu laman darruhuuu aqrabu min naf'ih; labi'salmawlaa wa labi'sal 'ashiir
13. Dia menyeru terhadap sesuatu yang (sebenarnya) bencananya lebih erat ketimbang manfaatnya. Sungguh, itu seburuk-buruk penolong dan sejahat-jahat kawan.

اِنَّ اللّٰهَ يُدۡخِلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيۡدُ
Innal laaha yudkhilul laiina aamanuu wa 'amilus saalihaati jannaatin tajrii min tahtihal anhaar; innal laaha yaf'alu maa yuriid
14. (Sungguh,) Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan melakukan kebajikan ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Sungguh, Allah berbuat apa yang Dia kehendaki.

مَنۡ كَانَ يَظُنُّ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡصُرَهُ اللّٰهُ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ اِلَى السَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَـقۡطَعۡ فَلۡيَنۡظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهٗ مَا يَغِيۡظُ‏
Man kaana yazunnu allai yansurahul laahu fid dunyaa wal aakhirati fal yamdud bisababin ilas samaaa'i summal yaqta' falyanzur hal yuzhibanna kaiduhuu maa yaghiiz
15. Barangsiapa mengira bahwa Allah tidak akan menolongnya (Muhammad) di dunia dan di akhirat, maka hendaklah ia merentangkan tali ke langit-langit, kemudian menggantung (diri), kemudian pikirkanlah apakah tipu dayanya itu sanggup melenyapkan apa yang menyakitkan hatinya.

وَكَذٰلِكَ اَنۡزَلۡنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهۡدِىۡ مَنۡ يُّرِيۡدُ
Wa kazaalika anzalnaahu aayaatim baiyinaatinw wa annal laaha yahdii mai yuriid
16. Dan demikianlah Kami sudah menurunkannya (Al-Qur'an) yang merupakan ayat-ayat yang nyata; sesungguhnya Allah menampilkan isyarat terhadap siapa yang Dia kehendaki.

اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَالصّٰبِـــِٕيۡنَ وَالنَّصٰرٰى وَالۡمَجُوۡسَ وَالَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡۤا ‌ۖ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ
Innal laziina aamanuu wallaziina haaduu was saabi'iina wan nasaaraa wal Majuusa wallaziina ashrakuuu innal laaha yafsilu bainahum yawmal qiyaamah; innal laaha 'alaa kulli shai'in shahiid
17. Sesungguhnya orang-orang beriman, orang Yahudi, orang Sabiin, orang Nasrani, orang Majusi dan orang musyrik, Allah tentu memberi keputusan di antara mereka pada hari Kiamat. Sungguh, Allah menjadi saksi atas segala sesuatu.

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسۡجُدُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ وَالنُّجُوۡمُ وَ الۡجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَآبُّ وَكَثِيۡرٌ مِّنَ النَّاسِ‌ ؕ وَكَثِيۡرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ الۡعَذَابُ‌ؕ وَمَنۡ يُّهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّكۡرِمٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ ۩
Alam tara annal laaha yasjudu lahuu man fis samaawaati wa man fil ardi wash shamsu walqamaru wan nu juumu wal jibaalu wash shajaru wad dawaaabbu wa kasiirum minan naasi wa kasiirun haqqa 'alaihil 'azaab; wa mai yuhinil laahu famaa lahuu mim mukrim; innall
18. Tidakkah engkau tahu bahwa siapa yang ada di langit dan siapa yang ada di bumi bersujud terhadap Allah, juga matahari, bulan, bintang, gunung-gunung, pohon-pohon, hewan-hewan yang melata dan banyak di antara manusia? Tetapi banyak (manusia) yang layak mendapat azab. Barangsiapa dihinakan Allah, tidak seorang pun yang mau memuliakannya. Sungguh, Allah berbuat apa saja yang Dia kehendaki.

هٰذٰنِ خَصۡمٰنِ اخۡتَصَمُوۡا فِىۡ رَبِّهِمۡ‌ فَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٌ مِّنۡ نَّارٍ ؕ يُصَبُّ مِنۡ فَوۡقِ رُءُوۡسِهِمُ الۡحَمِيۡمُ‌ۚ
Haazaani khasmaanikh tasamuu fii Rabbihim fal laziina kafaruu qutti'at lahum siyaabum min naar; yusabbu min fawqi ru'uusihimul hamiim
19. Inilah dua kelompok (golongan mukmin dan kafir) yang bertengkar, mereka berantem mengenai Tuhan mereka. Maka bagi orang kafir akan dibuatkan pakaian-pakaian dari api (neraka) untuk mereka. Ke atas kepala mereka akan disiramkan air yang mendidih.

يُصۡهَرُ بِهٖ مَا فِىۡ بُطُوۡنِهِمۡ وَالۡجُلُوۡدُؕ‏
Yusharu bihii maa fii butuunihim waljuluud
20. Dengan (air mendidih) itu akan dihancurluluhkan apa yang ada dalam perut dan kulit mereka.

وَلَهُمۡ مَّقَامِعُ مِنۡ حَدِيۡدٍ‏
Wa lahum maqoomi'u min hadiid
21. Dan (azab) untuk mereka cambuk-cambuk dari besi.

كُلَّمَاۤ اَرَادُوۡۤا اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ اُعِيۡدُوۡا فِيۡهَا وَذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡحَرِيۡقِ
Kullamaa araaduuu any yakhrujuu minhaa min ghammin u'iiduu fiiha wa zuuquu 'azaabal hariiq
22. Setiap kali mereka hendak keluar darinya (neraka) sebab tersiksa, mereka dikembalikan (lagi) ke dalamnya. (Kepada mereka dikatakan), "Rasakanlah azab yang aben ini!"

اِنَّ اللّٰهَ يُدۡخِلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُـؤًا ‌ؕ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ
Innal laaha yudkhilul laziina aamanuu wa 'amilus saalihaati jannaatin tajrii min tahtihal anhaaru yuhallawna fiihaa min asaawira min zahabinw wa lu'lu'aa; wa libaasuhum fiihaa hariir
23. Sungguh, Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan melakukan kebajikan ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Di sana mereka diberi suplemen gelang-gelang emas dan mutiara, dan busana mereka dari sutera.

وَهُدُوۡۤا اِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الۡقَوۡلِ‌ ۖۚ وَهُدُوۡۤا اِلٰى صِرَاطِ الۡحَمِيۡدِ
Wa huduuu ilat taiyibi minal qawli wa huduuu ilaaa siraatil hamiid
24. Dan mereka diberi isyarat terhadap ucapan-ucapan yang bagus dan diberi isyarat (pula) terhadap jalan (Allah) yang terpuji.

اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ الَّذِىۡ جَعَلۡنٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءَ اۨلۡعَاكِفُ فِيۡهِ وَالۡبَادِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدۡ فِيۡهِ بِاِلۡحَـادٍۢ بِظُلۡمٍ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ اَ لِيۡمٍ
Innal laziina kafaruu wa yasudduuna 'an sabiilil laahi wal Masjidil Haraamil lazii ja'alnaahu linnaasi sawaaa'anil 'aakifu fiihi walbaad; wa mai yurid fiihi bi ilhaadim bizulmin nuziqhu min 'azaabin aliim
25. Sungguh, orang-orang kafir dan yang membatasi (manusia) dari jalan Allah dan dari Masjidilharam yang sudah Kami jadikan terbuka untuk semua manusia, baik yang berdomisili di sana maupun yang tiba dari luar dan si-apa saja yang bermaksud melaksanakan kejahatan secara zhalim di dalamnya, pasti akan Kami rasakan kepadanya siksa yang pedih.

وَاِذۡ بَوَّاۡنَا لِاِبۡرٰهِيۡمَ مَكَانَ الۡبَيۡتِ اَنۡ لَّا تُشۡرِكۡ بِىۡ شَيۡـًٔـا وَّطَهِّرۡ بَيۡتِىَ لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ وَالۡقَآٮِٕمِيۡنَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُوۡدِ
Wa iz bawwaanaa li Ibraahiima makaanal Baiti allaa tushrik bii shai'anw wa tahhir Baitiya litaaa'ifiina walqooa' imiina warrukka 'is sujuud
26. Dan (ingatlah), di saat Kami tempatkan Ibrahim di wilayah Baitullah (dengan mengatakan), "Janganlah engkau mempersekutukan Aku dengan apa pun dan sucikanlah rumah-Ku bagi orang-orang yang tawaf, dan orang yang beribadah dan orang yang rukuk dan sujud.

وَاَذِّنۡ فِى النَّاسِ بِالۡحَجِّ يَاۡتُوۡكَ رِجَالًا وَّعَلٰى كُلِّ ضَامِرٍ يَّاۡتِيۡنَ مِنۡ كُلِّ فَجٍّ عَمِيۡقٍ
Wa azzin fin naasi bil Hajji yaatuuka rijaalanw wa 'alaa kulli daamiriny yaatiina min kulli fajjin 'amiiq
27. Dan serulah insan untuk melakukan haji, tentu mereka akan tiba kepadamu dengan berlangsung kaki, atau mengendarai setiap unta yang kurus, mereka tiba dari segenap penjuru yang jauh.

لِّيَشۡهَدُوۡا مَنَافِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ فِىۡۤ اَ يَّامٍ مَّعۡلُوۡمٰتٍ عَلٰى مَا رَزَقَهُمۡ مِّنۡۢ بَهِيۡمَةِ الۡاَنۡعَامِ‌‌ ۚ فَكُلُوۡا مِنۡهَا وَاَطۡعِمُوا الۡبَآٮِٕسَ الۡفَقِيۡـرَ
Li yashhaduu manaafi'a lahum wa yazkurus mal laahi fiii ayyaamimma'luumaatin 'alaa maa razaqahum mim bahiimatil an'aami fakuluu minhaa wa at'imul baaa'isal faqiir
28. Agar mereka menyaksikan aneka macam faedah untuk mereka dan biar mere-ka menyebut nama Allah pada beberapa hari yang sudah diputuskan atas rezeki yang diberikan Dia terhadap mereka berupa binatang ternak. Maka makanlah sebagian darinya dan (sebagian lagi) berikanlah untuk dikonsumsi orang-orang yang sengsara dan fakir.

ثُمَّ لۡيَـقۡضُوۡا تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوۡفُوۡا نُذُوۡرَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُوۡا بِالۡبَيۡتِ الۡعَتِيۡقِ
Summal yaqduu tafasahum wal yuufuu nuzuurahum wal yattawwafuu bil Baitil 'Atiiq
29. Kemudian, hendaklah mereka menetralisir kotoran (yang ada di badan) mereka, menyempurnakan nazar-nazar mereka dan melaksanakan tawaf sekeliling rumah bau tanah (Baitullah).

ذٰلِكَ وَمَنۡ يُّعَظِّمۡ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ عِنۡدَ رَبِّهٖ‌ؕ وَاُحِلَّتۡ لَـكُمُ الۡاَنۡعَامُ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ‌ فَاجۡتَنِبُوا الرِّجۡسَ مِنَ الۡاَوۡثَانِ وَاجۡتَنِبُوۡا قَوۡلَ الزُّوۡرِۙ
Zaalika wa mai yu'azzim hurumaatil laahi fahuwa khairul lahuu 'inda Rabbih; wa uhillat lakumul an'aamu illaa maa yutlaa 'alaikum fajtanibur rijsa minal awsaani wajtanibuu qawlaz zuur
30. Demikianlah (perintah Allah). Dan barang siapa mengagungkan apa yang terhormat di segi Allah (hurumat) maka itu lebih baik baginya di segi Tuhannya. Dan dihalalkan bagi kau semua binatang ternak, kecuali yang dijelaskan kepadamu (keharamannya), maka jauhilah olehmu (penyembahan) berhala-berhala yang najis itu dan jauhilah perkataan dusta.

حُنَفَآءَ لِلّٰهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِيۡنَ بِهٖ‌ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ اَوۡ تَهۡوِىۡ بِهِ الرِّيۡحُ فِىۡ مَكَانٍ سَحِيۡقٍ
Hunafaaa'a lillaahi ghaira mushrikiina bih; wa mai yushrik billaahi faka annamaa kharra minas samaaa'i fatakh tafuhut tairu aw tahwii bihir riihu bii makaanin sahiiq
31. (Beribadahlah) dengan lapang dada terhadap Allah, tanpa mempersekutukan-Nya. Barangsiapa mempersekutukan Allah, maka seperti ia jatuh dari langit kemudian disambar oleh burung, atau diterbangkan angin ke wilayah yang jauh.

ذٰلِكَ وَمَنۡ يُّعَظِّمۡ شَعَآٮِٕرَ اللّٰهِ فَاِنَّهَا مِنۡ تَقۡوَى الۡقُلُوۡبِ
Zaalika wa mai yu'azzim sha'aaa'iral laahi fa innahaa min taqwal quluub
32. Demikianlah (perintah Allah). Dan barangsiapa mengagungkan syiar-syiar Allah, maka sesungguhnya hal itu muncul dari ketakwaan hati.

لَـكُمۡ فِيۡهَا مَنَافِعُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَاۤ اِلَى الۡبَيۡتِ الۡعَتِيۡقِ
Lakum fiihaa manaafi'u ilaaa ajalim musamman summa mahilluhaaa ilal Baitil 'Atiiq
33. Bagi kau padanya (hewan hadyu) ada beberapa manfaat, hingga waktu yang ditentukan, kemudian wilayah penyembelihannya merupakan di sekeliling Baitul Atiq (Baitullah).

وَلِكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنۡسَكًا لِّيَذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلٰى مَا رَزَقَهُمۡ مِّنۡۢ بَهِيۡمَةِ الۡاَنۡعَامِ ؕ فَاِلٰهُكُمۡ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ فَلَهٗۤ اَسۡلِمُوۡا‌ ؕ وَبَشِّرِ الۡمُخۡبِتِيۡنَ
Wa likulli ummatin ja'alnaa mansakal liyazkurus mal laahi 'alaa maa razaqahum mim bahiimatil an'aam; failaahukum ilaahunw Waahidun falahuuu aslimuu; wa bashshiril mukhbitiin
34. Dan bagi setiap umat sudah Kami syariatkan penyembelihan (kurban), biar mereka menyebut nama Allah atas rezeki yang dikaruniakan Allah terhadap mereka berupa binatang ternak. Maka Tuhanmu merupakan Tuhan Yang Maha Esa, sebab itu berserahdirilah kau kepada-Nya. Dan sampaikanlah (Muhammad) kabar besar hati terhadap orang-orang yang tunduk patuh (kepada Allah),

الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ وَالصّٰبِرِيۡنَ عَلٰى مَاۤ اَصَابَهُمۡ وَالۡمُقِيۡمِى الصَّلٰوةِ ۙ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ
Allaziina izaa zukiral laahu wajilat quluubuhum wassaabiriina 'alaa maaa asaabahum walmuqiimis Salaati wa mimmaa razaqnaahum yunfiquun
35. (yaitu) orang-orang yang apabila disebut nama Allah hati mereka berge-tar, orang yang sabar atas apa yang menimpa mereka, dan orang yang melaksanakan shalat dan orang yang menginfakkan sebagian rezeki yang Kami karuniakan terhadap mereka.

وَالۡبُدۡنَ جَعَلۡنٰهَا لَـكُمۡ مِّنۡ شَعَآٮِٕرِ اللّٰهِ لَـكُمۡ فِيۡهَا خَيۡرٌ‌ ‌ۖ فَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّ‌ ۚ فَاِذَا وَجَبَتۡ جُنُوۡبُهَا فَكُلُوۡا مِنۡهَا وَاَطۡعِمُوا الۡقَانِعَ وَالۡمُعۡتَـرَّ ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرۡنٰهَا لَـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏
Walbudna ja'alnaahaa lakum min sha'aaa'iril laahi lakum fiihaa khairun fazkurusmal laahi 'alaihaa sawaaff; fa izaa wajabat junuubuhaa fakuluu minhaa wa at'imul qooni'a walmu'tarr; kazaalika sakhkharnaahaa lakum la'allakum tashkuruun
36. Dan unta-unta itu Kami jadikan untuk-mu pecahan dari syiar agama Allah, kau banyak mendapatkan kebaikan padanya. Maka sebutlah nama Allah (ketika kau akan menyembelihnya) da-lam kondisi berdiri dan kaki-kaki sudah terikat). Kemudian apabila sudah rebah (mati), maka makanlah seba-giannya dan berilah makanlah orang yang merasa cukup dengan apa yang ada padanya (tidak meminta-minta) dan orang yang meminta. Demikianlah Kami tundukkan (unta-unta itu) untukmu, biar kau bersyukur.

لَنۡ يَّنَالَ اللّٰهَ لُحُـوۡمُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلٰـكِنۡ يَّنَالُهُ التَّقۡوٰى مِنۡكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَـكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِيۡنَ
Lany yanaalal laaha luhuu muhaa wa laa dimaaa'uhaa wa laakiny yanaaluhut taqwaa minkum; kazaalika sakhkharhaa lakum litukabbirul laaha 'alaa ma hadaakum; wa bashshirul muhsiniin
37. Daging (hewan kurban) dan darahnya itu sekali-kali tidak akan hingga terhadap Allah, tetapi yang hingga kepada-Nya merupakan ketakwaan kamu. Demi-kianlah Dia menundukkannya untuk-mu biar kau mengagungkan Allah atas isyarat yang Dia berikan kepadamu. Dan sampaikanlah kabar besar hati terhadap orang-orang yang berbuat baik.

اِنَّ اللّٰهَ يُدٰفِعُ عَنِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡٓا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُوۡرٍ
Innal laaha yudaafi' 'anil laziina aamanuu; innal laaha laa yuhibbu kulla khawwaanin kafuur
38. Sesungguhnya Allah membela orang yang beriman. Sungguh, Allah tidak menggemari setiap orang yang berkhia-nat dan kufur nikmat.

اُذِنَ لِلَّذِيۡنَ يُقٰتَلُوۡنَ بِاَنَّهُمۡ ظُلِمُوۡا‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ عَلٰى نَـصۡرِهِمۡ لَـقَدِيۡرُ
Uzina lillaziina yuqootaluuna bi annahum zulimuu; wa innal laaha 'alaa nasrihim la Qaderr
39. Diizinkan (berperang) terhadap orang-orang yang diperangi, sebab sesung-guhnya mereka dizhalimi. Dan sung-guh, Allah Mahakuasa membantu mereka itu,

اۨلَّذِيۡنَ اُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ بِغَيۡرِ حَقٍّ اِلَّاۤ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا رَبُّنَا اللّٰهُ‌ ؕ وَلَوۡلَا دَ فۡعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعۡضَهُمۡ بِبَـعۡضٍ لَّهُدِّمَتۡ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَّصَلَوٰتٌ وَّمَسٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيۡهَا اسۡمُ اللّٰهِ كَثِيۡرًا‌ ؕ وَلَيَنۡصُرَنَّ اللّٰهُ مَنۡ يَّنۡصُرُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِىٌّ عَزِيۡزٌ
Allaziina ukhrijuu min diyaarihim bighairi haqqin illaaa any yaquuluu rabbunallaah; wa law laa daf'ul laahin naasa ba'dahum biba'dil lahuddimat sawaami'u wa biya'unw wa salawaatunw wa masaajidu yuzkaru fiihasmul laahi kasiiraa; wa layansurannal laahu mai
40. (yaitu) orang-orang yang diusir dari kampung halamannya tanpa argumentasi yang benar, cuma sebab mereka berkata, "Tuhan kami merupakan Allah." Seandainya Allah tidak menolak (keganasan) seba-gian insan dengan sebagian yang lain, tentu sudah dirobohkan biara-biara Nasrani, gereja-gereja, rumah-rumah ibadah orang Yahudi dan masjid-mas-jid, yang di dalamnya banyak disebut nama Allah. Allah pasti akan meno-long orang yang membantu (agama)-Nya. Sungguh, Allah Mahakuat, Ma-haperkasa.

اَ لَّذِيۡنَ اِنۡ مَّكَّنّٰهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ وَاَمَرُوۡا بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَنَهَوۡا عَنِ الۡمُنۡكَرِ‌ ؕ وَلِلّٰهِ عَاقِبَةُ الۡاُمُوۡرِ
Allaziina im makkan naahum fil ardi aqoomus Salaata wa aatawuz Zakaata wa amaruu bilma'ruufi wa nahaw 'anil munkar; wa lillaahi 'aaqibatul umuur
41. (Yaitu) orang-orang yang kalau Kami beri kedudukan di bumi, mereka melaksanakan shalat, menunaikan zakat, dan memerintahkan berbuat yang makruf dan menghambat dari yang mungkar; dan terhadap Allah-lah kembali segala urusan.

وَاِنۡ يُّكَذِّبُوۡكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ وَّعَادٌ وَّثَمُوۡدُ
Wa iny yukazzibuuka faqad kazzabat qablahum qawmu Nuuinw wa Aadunw wa Samuud
42. Dan kalau mereka (orang-orang musy-rik) mendustakan engkau (Muhammad), begitu pulalah kaum-kaum yang sebe-lum mereka, kaum Nuh, ‘Ad, dan Tsamud (juga sudah mendustakan rasul-rasul-Nya),

وَقَوۡمُ اِبۡرٰهِيۡمَ وَقَوۡمُ لُوۡطٍ
Wa qawmu Ibraahiima wa qawmu Luut
43. dan (demikian juga) kaum Ibrahim dan kaum Luth,

وَّاَصۡحٰبُ مَدۡيَنَ‌ۚ وَكُذِّبَ مُوۡسٰى فَاَمۡلَيۡتُ لِلۡكٰفِرِيۡنَ ثُمَّ اَخَذۡتُهُمۡ‌ۚ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيۡرِ‏
Wa as haabu Madyana wa kuzziba Muusaa fa amlaitu lilkaafiriina summa akhaztuhum fakaifa kaana nakiir
44. dan penduduk Madyan. Dan Musa (juga) sudah didustakan, tetapi Aku beri tenggat waktu tenggang terhadap orang-orang kafir, kemudian Aku siksa mereka, maka betapa hebatnya siksaan-Ku.

فَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَكۡنٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَبِئۡرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَّقَصۡرٍ مَّشِيۡدٍ‏
Faka ayyim min qaryatin ahlaknaahaa wa hiya zaalimatun fahiya khaawiyatun 'alaa 'uruushihaa wa bi'rim mu'at talatinw wa qasrim mashiid
45. Maka betapa banyak negeri yang sudah Kami binasakan sebab (penduduk)nya dalam kondisi zhalim, sehingga runtuh bangunan-bangunannya dan (betapa banyak pula) sumur yang sudah ditinggalkan dan istana yang tinggi (ti-dak ada penghuninya).

اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَتَكُوۡنَ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ يَّعۡقِلُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ اٰذَانٌ يَّسۡمَعُوۡنَ بِهَا‌ ۚ فَاِنَّهَا لَا تَعۡمَى الۡاَبۡصَارُ وَلٰـكِنۡ تَعۡمَى الۡـقُلُوۡبُ الَّتِىۡ فِى الصُّدُوۡرِ
Afalam yasiiruu fil ardi fatakuuna lahum quluubuny ya'qiluuna bihaaa aw aazaanuny yasm'uuna bihaa fa innahaa laa ta'mal absaaru wa laakin ta'mal quluubul latii fissuduur
46. Maka tidak pernahkah mereka berlangsung di bumi, sehingga hati (akal) mereka sanggup memahami, indera pendengaran mereka sanggup mendengar? Sebenarnya bukan mata itu yang buta, tetapi yang buta merupakan hati yang di dalam dada.

وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالۡعَذَابِ وَلَنۡ يُّخۡلِفَ اللّٰهُ وَعۡدَهٗ‌ ؕ وَاِنَّ يَوۡمًا عِنۡدَ رَبِّكَ كَاَ لۡفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ‏
Wa yasta'juluunaka bil'azaabi wa lany yukhlifal laahu wa'dah; wa inna yawman 'inda Rabbika ka'alfi sanatim mimmaa ta'udduun
47. Dan mereka meminta kepadamu (Muhammad) biar azab itu disegerakan, padahal Allah tidak akan menyalahi janji-Nya. Dan sesungguhnya sehari di segi Tuhanmu merupakan menyerupai seribu tahun menurut perhitunganmu.

وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذۡتُهَا‌ۚ وَاِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ
Wa ka ayyim min qaryatin amlaitu lahaa wa hiya zaalimatun summa akhaztuhaa wa ilaiyal masiir
48. Dan berapa banyak negeri yang Aku tangguhkan (penghancuran)nya, sebab orangnya berbuat zhalim, kemudian Aku azab mereka, dan cuma kepada-Kulah wilayah kembali (segala sesuatu).

قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَاۤ اَنَا لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏
Qul yaaa ayyuhan naasu innamaaa ana lakum naziirum mubiin
49. Katakanlah (Muhammad), "Wahai manusia! Sesungguhnya saya (diutus) kepadamu selaku pemberi perayaan yang nyata."

فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ
Fallaziina aamanuu wa 'amilu saalihaati lahum maghfiratunw wa rizqun kariim
50. Maka orang-orang yang beriman dan melakukan kebajikan, mereka mem-peroleh ampunan dan rezeki yang mulia.

وَالَّذِيۡنَ سَعَوۡا فِىۡۤ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيۡنَ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ
Wallaziina sa'aw fiii Aayaatinaa mu'aajiziina ulaaa ika As-haabul jahiim
51. Tetapi orang-orang yang berupaya menentang ayat-ayat Kami dengan maksud melemahkan (kemauan untuk beriman), mereka itu merupakan penghuni-penghuni neraka Jahim.

وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ مِنۡ رَّسُوۡلٍ وَّلَا نَبِىٍّ اِلَّاۤ اِذَا تَمَنّٰٓى اَلۡقَى الشَّيۡطٰنُ فِىۡۤ اُمۡنِيَّتِهٖ ‌ۚ فَيَنۡسَخُ اللّٰهُ مَا يُلۡقِى الشَّيۡطٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ
Wa maaa arsalnaa min qablika mir Rasuulinnw wa laa Nabiyyin illaaa izaaa tamannaaa alqash Shaitaanu fiii umniy yatihii fa yansakhul laahu maa yulqish Shaitaanu summa yuhkimul laahu aayaatih; wallaahu 'Aliimun Hakiim
52. Dan Kami tidak mendelegasikan seorang rasul dan tidak (pula) seorang nabi sebelum engkau (Muhammad), mela-inkan apabila ia mempunyai suatu keinginan, setan pun memasukkan godaan-godaan ke dalam keinginannya itu. Tetapi Allah menetralisir apa yang dimasukkan setan itu, dan Allah akan menguatkan ayat-ayat-Nya. Dan Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana,

لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِى الشَّيۡطٰنُ فِتۡـنَةً لِّـلَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡقَاسِيَةِ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ۚ وَ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَفِىۡ شِقَاقٍۭ بَعِيۡدٍۙ
Liyaj'ala maa yulqish Shaitaanu fitnatal lillaziina fii quluubihim maradunw walqoosiyati quluubuhum; wa innaz zaalimiina lafii shiqooqim ba'iid
53. Dia (Allah) ingin menyebabkan godaan yang ditimbulkan setan itu, selaku ujian bagi orang-orang yang dalam hatinya ada penyakit dan orang yang berhati keras. Dan orang-orang yang zhalim itu sungguh-sungguh dalam permu-suhan yang jauh,

وَّلِيَـعۡلَمَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُوۡا بِهٖ فَـتُخۡبِتَ لَهٗ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهَادِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏
Wa liya'lamal laziina uutul 'ilma annahul haqqu mir Rabbika fa yu'minuu bihii fatukhbita ahuu quluubuhum; wa innal laaha lahaadil laziina aamanuu ilaa Siraatim Mustaqiim
54. dan biar orang-orang yang sudah dibe-ri ilmu, meyakini bahwa (Al-Qur'an) itu benar dari Tuhanmu kemudian mereka beriman dan hati mereka tunduk kepadanya. Dan sungguh, Allah pemberi isyarat bagi orang-orang yang beriman terhadap jalan yang lurus.

وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً اَوۡ يَاۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيۡمٍ
Wa laa yazaalul laziina kafaruu fii miryatim minhu hattaa taatiyahumus Saa'atu baghtatan aw yaatiyahum 'azaabu Yawmin 'aqiim
55. Dan orang-orang kafir itu selalu ragu mengenai hal itu (Al-Qur'an), hingga di saat (kematiannya) tiba terhadap mereka dengan tiba-tiba, atau azab hari Kiamat yang tiba terhadap mereka.

اَ لۡمُلۡكُ يَوۡمَٮِٕذٍ لِّـلَّـهِ ؕ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ‌ ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فِىۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِ
Almulku Yawma'izil lillaahi yahkumu bainahum; fallaziina aamanuu wa 'amilus saalihaati fii jannaatin Na'iim
56. Kekuasaan pada hari itu ada pada Allah, Dia memberi keputusan di an-tara mereka. Maka orang-orang yang beriman dan melakukan kebajikan berada dalam surga-surga yang sarat kenikmatan.

وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا فَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ
Wallaziina kafaruu wa kazzabuu bi Aayaatinaa fa ulaaa'ika lahum 'azaabum muhiin
57. Dan orang-orang kafir dan yang men-dustakan ayat-ayat Kami, maka mere-ka akan mencicipi azab yang meng-hinakan.

وَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ثُمَّ قُتِلُوۡۤا اَوۡ مَاتُوۡا لَيَرۡزُقَنَّهُمُ اللّٰهُ رِزۡقًا حَسَنًا‌ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ
Wallaziina haajaruu fii sabiilil laahi summa qutiluuu law maatuu la yarzuqan nahumul laahu rizqan hasanaa; wa innal laaha la Huwa khairur raaziqiin
58. Dan orang-orang yang berhijrah di ja-lan Allah, kemudian mereka terbunuh atau mati, sungguh, Allah akan mem-berikan terhadap mereka rezeki yang bagus (surga). Dan sesungguhnya Allah merupakan pemberi rezeki yang terbaik.

لَيُدۡخِلَـنَّهُمۡ مُّدۡخَلًا يَّرۡضَوۡنَهٗ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَعَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌ
La yudkhilan nahum mud khalany yardawnah; wa innal laaha la 'Aliimun Haliim
59. Sungguh, Dia (Allah) pasti akan memasukkan mereka ke wilayah masuk (surga) yang mereka sukai. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, Maha Penyantun.

ذٰ لِكَ‌ۚ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوۡقِبَ بِهٖ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيۡهِ لَيَنۡصُرَنَّهُ اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ
Zaalika wa man 'aaqaba bimisli maa 'uuqiba bihii summa bughiya 'alaihi la yansurannahul laah; innal laaha la 'Afuwwun Ghafuur
60. Demikianlah, dan barangsiapa mem-balas sebanding dengan (kezhaliman) penganiayaan yang pernah ia derita kemudian ia dizhalimi (lagi), tentu Allah akan menolongnya. Sungguh, Allah Maha Pemaaf, Maha Pengam-pun.

ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ وَاَنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌۢ بَصِيۡرٌ‏
Zaalika bi annal laaha yuulijul laila fin nahaari wa yuulijun nahaara fil laili wa annal laaha Samii'um Basiir
61. Demikianlah sebab Allah (kuasa) memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam dan sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Melihat.

ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَـقُّ وَاَنَّ مَا يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ هُوَ الۡبَاطِلُ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡكَبِيۡرُ
Zaalika bi annal laaha Huwal haqqu wa anna maa yad'uuna min duunihii huwal baatilu wa annal laaha Huwal 'Aliyyul kabiir
62. Demikianlah (kebesaran Allah) sebab Allah, Dialah (Tuhan) Yang Hak. Dan apa saja yang mereka seru selain Dia, itulah yang batil, dan sungguh Allah, Dialah Yang Mahatinggi, Mahabesar.

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَتُصۡبِحُ الۡاَرۡضُ مُخۡضَرَّة ً  ؕاِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‌
Alam tara annal laaha anzala minas samaaa'i maaa'an fatusbihul ardu mukhdarrah; innal laaha Latiifun Khabiir
63. Tidakkah engkau memperhatikan, bahwa Allah menurunkan air (hujan) dari langit, sehingga bumi menjadi hi-jau? Sungguh, Allah Mahahalus, Maha Mengetahui.

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ
Lahuu ma fis samaawaati wa ma fil ard; wa innal laaha la Huwal Ghaniyyul Hamiid
64. Milik-Nyalah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Allah sungguh-sungguh Mahakaya, Maha Terpuji.

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ وَالۡـفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِاَمۡرِهٖ ؕ وَيُمۡسِكُ السَّمَآءَ اَنۡ تَقَعَ عَلَى الۡاَرۡضِ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ
Alam tara annal laaha sakhkhara lakum maa fil ardi wal fulka tajrii fil bahri bi amrihii wa yumsikus samaaa'a an taqa'a 'alal ardi illaa biiznih; innal laaha binnaasi la Ra'uufur Rahiim
65. Tidakkah engkau memperhatikan bahwa Allah menundukkan bagimu (ma-nusia) apa yang ada di bumi dan kapal yang berlayar di lautan dengan perin-tah-Nya. Dan Dia menahan (benda-benda) langit biar tidak jatuh ke bumi, melainkan dengan izin-Nya? Sungguh, Allah Maha Pengasih, Maha Penya-yang terhadap manusia.

وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَـكَفُوۡرٌ‏
Wa Huwal lazii ahyaakum summa yumiitukum summma yuhiikum; innal insaana lakafuur
66. Dan Dialah yang menggugah kamu, kemudian mematikan kamu, kemudian menggugah kau kembali (pada hari kebangkitan). Sungguh, insan itu sungguh kufur nikmat.

لِّـكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنۡسَكًا هُمۡ نَاسِكُوۡهُ‌ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِى الۡاَمۡرِ‌ وَادۡعُ اِلٰى رَبِّكَ‌ ؕ اِنَّكَ لَعَلٰى هُدًى مُّسۡتَقِيۡمٍ
Likulli ummatin ja'alnaa mansakan hum naasikuuhu falaa yunaazi 'unnaka fil amr; wad'u ilaa Rabbika innaka la 'alaa hudam mustaqiim
67. Bagi setiap umat sudah Kami menetapkan syariat tertentu yang (harus) mereka amalkan, maka tidak senonoh mereka berbantahan dengan engkau da-lam permasalahan (syariat) ini dan serulah (mereka) terhadap Tuhanmu. Sungguh, engkau (Muhammad) berada di jalan yang lurus.

وَاِنۡ جَادَلُوۡكَ فَقُلِ اللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ
Wa in jaadaluuka faqulil laahu a'lamu bimaa ta'maluun
68. Dan kalau mereka membantah engkau, maka katakanlah, "Allah lebih tahu tentang apa yang kau kerjakan."

اللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ
Allaahu yahkumu bainakum Yawmal Qiyaamati fiimaa kuntum fiihi takhtalifuun
69. Allah akan mengadili di antara kau pada hari Kiamat tentang apa yang dulu kau memperselisihkannya.

اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ فِىۡ كِتٰبٍ‌ ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ
Alam ta'lam annal laaha ya'lamu maa fis samaaa'i wal ard; inna zaalika fii kitaab; inna zaalika 'alal laahi yasiir
70. Tidakkah engkau tahu bahwa Allah mengenali apa yang di langit dan di bumi? Sungguh, yang demikian itu su-dah terdapat dalam suatu Kitab (Lauh Mahfuzh). Sesungguhnya yang demiki-an itu sungguh mudah bagi Allah.

وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهٖ سُلۡطٰنًا وَّمَا لَـيۡسَ لَهُمۡ بِهٖ عِلۡمٌ‌ؕ وَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ نَّصِيۡرٍ
Wa ya'buduuna min duunil laahi maa lam yunazzil bihii sultaananw wa maa laisa lahum bihii 'ilm; wa maa lizzaalimiina min nasiir
71. Dan mereka menyembah selain Allah, tanpa dasar yang terperinci tentang itu, dan mereka tidak mempunyai wawasan (pula) tentang itu. Bagi orang-orang yang zhalim tidak ada seorang penolong pun.

وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰـتُـنَا بَيِّنٰتٍ تَعۡرِفُ فِىۡ وُجُوۡهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا الۡمُنۡكَرَ‌ ؕ يَكَادُوۡنَ يَسۡطُوۡنَ بِالَّذِيۡنَ يَتۡلُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا‌ ؕ قُلۡ اَفَاُنَبِّئُكُمۡ بِشَرٍّ مِّنۡ ذٰ لِكُمُ‌ ؕ اَلنَّارُؕ وَعَدَهَا اللّٰهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ۚ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ
Wa izaa tutlaa 'laihim Aayaatunaa baiyinaatin ta'rifu fii wujuuhil laziina kafarul munkara yakaaduuna yastuuna bil laziina yatluuna 'alaihim Aayaatinaa; qul afa unab bi'ukum bisharrim min zaalikum; an Naaru wa 'adahal laahul laziina kafaruu wa bi'sal mase
72. Dan apabila dibacakan di hadapan mereka ayat-ayat Kami yang terang, tentu engkau akan menyaksikan (tanda-tanda) keingkaran pada tampang orang-orang yang kafir itu. Hampir-hampir mereka menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami terhadap mereka. Katakanlah (Muhammad), "Apakah akan saya kabarkan kepada-mu (mengenai sesuatu) yang lebih jelek dari itu, (yaitu) neraka?" Allah sudah mengancamkannya (neraka) terhadap orang-orang kafir. Dan (neraka itu) seburuk-buruk wilayah kembali.

يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسۡتَمِعُوۡا لَهٗ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَنۡ يَّخۡلُقُوۡا ذُبَابًا وَّلَوِ اجۡتَمَعُوۡا لَهٗ‌ ؕ وَاِنۡ يَّسۡلُبۡهُمُ الذُّبَابُ شَيۡــًٔـا لَّا يَسۡتَـنۡـقِذُوۡهُ مِنۡهُ‌ ؕ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالۡمَطۡلُوۡبُ
Yaaa ayyuhan naasu duriba masalun fastami'uu lah; innal laziina tad'uuna min duunil laahi lai yakhluquu zubaabanw wa lawijtama'uu lahuu wa iny yaslub humuz zubbabu shai'al laa yastan qizuuhu minh; da'ufat taalibu walmatluub
73. Wahai manusia! Telah dibentuk suatu perumpamaan. Maka dengarkanlah! Sesungguhnya segala yang kau seru selain Allah tidak sanggup bikin seekor lalat pun, meskipun mereka bersatu untuk menciptakannya. Dan kalau lalat itu merampas sesuatu dari mereka, mereka tidak akan sanggup merebutnya kembali dari lalat itu. Sama lemahnya yang menyembah dan yang disembah.

مَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖؕ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏
Maa qadrul laaha haqqa qadrih; innal laaha la Qawiyyun 'Aziiz
74. Mereka tidak mengagungkan Allah dengan sebenar-benarnya. Sungguh, Allah Mahakuat, Mahaperkasa.

اَللّٰهُ يَصۡطَفِىۡ مِنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ رُسُلًا وَّمِنَ النَّاسِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌۢ بَصِيۡرٌ
Allahu yastafii minal malaaa'ikati Rusulanw wa minan naas; innal laaha Samii'um Basiir
75. Allah menegaskan para utusan(-Nya) dari malaikat dan dari manusia. Sesung-guhnya Allah Maha Mendengar, Maha Melihat.

يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏
Ya'lamu maa baina aydiihim wa maa khalfahum; wa ilal laahi turja'ul umuur
76. Dia (Allah) mengenali apa yang di hadapan mereka dan apa yang di belakang mereka. Dan cuma terhadap Allah dikembalikan segala urusan.

يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ارۡكَعُوۡا وَاسۡجُدُوۡا وَ اعۡبُدُوۡا رَبَّكُمۡ وَافۡعَلُوۡا الۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ۩
Yaaa ayyuhal laziina aamanur ka'uu wasjuduu wa'buduu Rabbakum waf'alul khaira la'allakum tuflihuun
77. Wahai orang-orang yang beriman! Rukuklah, sujudlah, dan sembahlah Tuhanmu; dan berbuatlah kebaikan, biar kau beruntung.

وَجَاهِدُوۡا فِى اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖ‌ؕ هُوَ اجۡتَبٰٮكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ مِنۡ حَرَجٍ‌ؕ مِلَّةَ اَبِيۡكُمۡ اِبۡرٰهِيۡمَ‌ؕ هُوَ سَمّٰٮكُمُ الۡمُسۡلِمِيۡنَ ۙ مِنۡ قَبۡلُ وَفِىۡ هٰذَا لِيَكُوۡنَ الرَّسُوۡلُ شَهِيۡدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُوۡنُوۡا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ‌ ‌ۖۚ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاعۡتَصِمُوۡا بِاللّٰهِؕ هُوَ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ۚ فَنِعۡمَ الۡمَوۡلٰى وَنِعۡمَ النَّصِيۡرُ
Wa jaahiduu fil laahi haqqa jihaadih; Huwaj tabaakum wa maa ja'ala 'alaikum fid diini min haraj; Millata abiikum Ibraahiim; Huwa sammaakumul muslimiina min qablu wa fii haaza li yakuunar Rasuulu shahiidan 'alaikum wa takuunuu shuhadaaa'a 'alan naas; fa aq
78. Dan berjihadlah kau di jalan Allah dengan jihad yang sebenar-benarnya. Dia sudah menegaskan kamu, dan Dia tidak menyebabkan kesukaran untukmu dalam agama. (Ikutilah) agama nenek mo-yangmu Ibrahim. Dia (Allah) sudah menamakan kau orang-orang muslim sejak dahulu, dan (begitu pula) dalam (Al-Qur'an) ini, biar Rasul (Mu-hammad) itu menjadi saksi atas dirimu dan biar kau semua menjadi saksi atas segenap manusia. Maka laksanakanlah shalat; tunaikanlah zakat, dan berpegangteguhlah terhadap Allah. Dialah Pelindungmu; Dia sebaik-baik pe-lindung dan sebaik-baik penolong.

Related : Al-Qur'an Surat Ke-22. Qs. Al-Hajj (Haji) 78 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia

0 Komentar untuk "Al-Qur'an Surat Ke-22. Qs. Al-Hajj (Haji) 78 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia"

DUKUNG KAMI

SAWER Ngopi Disini.! Merasa Terbantu Dengan artikel ini? Ayo Traktir Kopi Dengan Cara Berbagi Donasi. Agar Kami Tambah Semangat. Terimakasih :)
close
close