Surat ke-35. QS. Fatir (Pencipta) 45 ayat:
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ رُسُلًا اُولِىۡۤ اَجۡنِحَةٍ مَّثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ؕ يَزِيۡدُ فِى الۡخَـلۡقِ مَا يَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ
Alhamdu lillaahi faatiris samaawaati wal ardi jaa'ilil malaaa'ikati rusulan uliii ajnihatim masnaa wa sulaasa wa rubaa'; yaziidu fil khalqi maa yashaaa'; innal laaha 'alaa kulli shai'in Qadiir
1. Segala puji bagi Allah Pencipta langit dan bumi, yang memicu malaikat selaku utusan-utusan (untuk mengorganisir banyak sekali macam urusan) yang mempunyai sayap, masing-masing (ada yang) dua, tiga dan empat. Allah menyertakan pada ciptaan-Nya apa yang Dia kehendaki. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
مَا يَفۡتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنۡ رَّحۡمَةٍ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَا ۚ وَمَا يُمۡسِكۡ ۙ فَلَا مُرۡسِلَ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِه ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ
Maa yaftahil laahu linnaaasi mir rahmatin falaa mumsika lahaa wa maa yumsik falaa mursila lahuu mimb'dih; wa Huwal 'Aziizul Hakiim
2. Apa saja di antara rahmat Allah yang dianugerahkan terhadap manusia, maka tidak ada yang sanggup menahannya; dan apa saja yang ditahan-Nya maka tidak ada yang sanggup untuk melepaskannya sesudah itu. Dan Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اذۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡؕ هَلۡ مِنۡ خَالِـقٍ غَيۡرُ اللّٰهِ يَرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۖ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ
Yaaa ayyuhan naasuzkuruu ni'matal laahi 'alaikum; hal min khaaliqin ghairul laahi yarzuqukum minas samaaa'i wal ard; laaa ilaaha illaa Huwa fa annaa tu'fakuun
3. Wahai manusia! Ingatlah akan lezat Allah kepadamu. Adakah pencipta selain Allah yang sanggup memamerkan rezeki kepadamu dari langit dan bumi? Tidak ada yang kuasa selain Dia; maka mengapa kau berpaling (dari ketauhidan)?
وَاِنۡ يُّكَذِّبُوۡكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِكَؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ
Wa iny yukazzibuuka faqad kuzzibat Rusulum min qablik; wa ilal laahi turja'ul umuur
4. Dan bila mereka mendustakan engkau (setelah engkau beri peringatan), maka sungguh, rasul-rasul sebelum engkau sudah didustakan pula. Dan cuma terhadap Allah segala kendala dikembalikan.
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَاۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُمۡ بِاللّٰهِ الۡغَرُوۡرُ
Yaaa ayyuhan naasu inna wa'dal laahi haqqun falaa taghurrannakumul hayaatud dunyaa; wa laa yaghurran nakum billaahil gharuur
5. Wahai manusia! Sungguh, kontrak Allah itu benar, maka janganlah kehidupan dunia memperdayakan kau dan janganlah (setan) yang cerdik menipu, memperdayakan kau wacana Allah.
اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لَـكُمۡ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوۡهُ عَدُوًّا ؕ اِنَّمَا يَدۡعُوۡا حِزۡبَهٗ لِيَكُوۡنُوۡا مِنۡ اَصۡحٰبِ السَّعِيۡرِؕ
Innash shaitaana lakum 'aduwwun fattakhizuuhu 'aduwwaa; innamaa yad'uu hizbahuu liyakuunuu min ashaabis sa'iir
6. Sungguh, setan itu lawan bagimu, maka perlakukanlah ia selaku musuh, lantaran bahwasanya setan itu cuma mengajak golongannya agar mereka menjadi penghuni neraka yang menyala-nyala.
اَ لَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ۖ وَّالَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ كَبِيۡرٌ
Allaziina kafaruu lahum 'azaabun shadiid; wallaziina aamanuu wa 'amilus saalihaati lahum maghfiratunw wa ajrun kabiir
7. Orang-orang yang kafir, mereka akan mendapat azab yang sungguh keras. Dan orang-orang yang beriman dan melakukan kebajikan, mereka menemukan ampunan dan pahala yang besar.
اَفَمَنۡ زُيِّنَ لَهٗ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَنًا ؕ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَـفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرٰتٍ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَصۡنَـعُوۡنَ
Afaman zuyyina lahuu suuu'u 'amalihii fara aahu hasanaa; fa innal laaha yudillu mai yashaaa'u wa yahdii mai yahaaa'u falaa tazhab nafsuka 'alaihim hasaraat; innal laaha 'aliimun bimaa yasna'uun
8. Maka apakah patut orang yang dijadikan terasa indah perbuatan buruknya, kemudian menilai baik perbuatannya itu? Sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki dan memberi isyarat terhadap siapa yang Dia kehendaki. Maka jangan engkau (Muhammad) biarkan dirimu binasa lantaran kesedihan terhadap mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat.
وَاللّٰهُ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ الرِّيٰحَ فَتُثِيۡرُ سَحَابًا فَسُقۡنٰهُ اِلٰى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَحۡيَيۡنَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ؕ كَذٰلِكَ النُّشُوۡرُ
Wallaahul laziii arsalar riyaaha fatusiiru shaaban fasuqnaahu ilaa baladim maiyitin fa ahyaynaa bihil arda ba'da mawtihaa; kazaalikan nushuur
9. Dan Allah-lah yang mengantarkan angin; kemudian (angin itu) menggerakkan awan, maka Kami arahkan awan itu ke sebuah negeri yang mati (tandus) kemudian dengan hujan itu Kami hidupkan bumi sesudah mati (kering). Seperti itulah kebangkitan itu.
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ جَمِيۡعًا ؕ اِلَيۡهِ يَصۡعَدُ الۡـكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالۡعَمَلُ الصَّالِحُ يَرۡفَعُهٗ ؕ وَ الَّذِيۡنَ يَمۡكُرُوۡنَ السَّيِّاٰتِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ؕ وَمَكۡرُ اُولٰٓٮِٕكَ هُوَ يَبُوۡرُ
Man kaana yuriidul 'izzata falillaahil 'izzatu jamii'aa; ilaihi yas'adul kalimut taiyibu wal'amalus saalihu yarfa'uh; wallaziina yamkuruunas sayyiaati lahum 'azaabun shadiid; wa makru ulaaa'ika huwa yabuur
10. Barangsiapa menginginkan kemuliaan, maka (ketahuilah) kemuliaan itu seluruhnya milik Allah. Kepada-Nyalah akan naik perkataan-perkataan yang baik, dan amal kebajikan Dia akan mengangkatnya. Adapun orang-orang yang menyiapkan kejahatan mereka akan mendapat azab yang sungguh keras, dan planning jahat mereka akan hancur.
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ جَعَلَـكُمۡ اَزۡوَاجًا ؕ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِه ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِنۡ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنۡقَصُ مِنۡ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍؕ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ
Wallaahu khalaqakum min turaabin summa min nutfatin summa ja'alakum azwaajaa; wa maa tahmilu min unsaa wa laa tada'u illaa bi'ilmih; wa maa yu'ammaru mim mu'ammarinw wa laa yunqasu min 'umurihiii illaa fii kitaab; inna zaalika 'alal laahi yasiir
11. Dan Allah bikin kau dari tanah kemudian dari air mani, kemudian Dia memicu kau berpasangan (laki-laki dan perempuan). Tidak ada seorang wanita pun yang mengandung dan melahirkan, melainkan dengan sepengetahuan-Nya. Dan tidak dipanjangkan umur seseorang dan tidak pula dikurangi umurnya, melainkan (sudah ditetapkan) dalam Kitab (Lauh Mahfuzh). Sungguh, yang demikian itu mudah bagi Allah.
وَمَا يَسۡتَوِىۡ الۡبَحۡرٰنِ ۖ هٰذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ سَآٮِٕغٌ شَرَابُهٗ وَ هٰذَا مِلۡحٌ اُجَاجٌ ؕ وَمِنۡ كُلٍّ تَاۡكُلُوۡنَ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ فِيۡهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡـتَـغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّـكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ
Wa maa yastawil bahraani haaza 'azbun furaatun saaa'ighun sharaabuhuu wa haazaa milhun ujaaj; wa min kullin taakuluuna lahman tariyyanw wa tastakhrijuuna hilyatan talbasuunahaa wa taral fulka fiihi mawaakhira litabtaghuu min fadlihii wa la'allakm tashkuro
12. Dan tidak sama (antara) dua lautan; yang ini tawar, segar, sedap diminum dan lainnya asin lagi pahit. Dan dari (masing-masing lautan) itu kau sanggup menyantap daging yang segar dan kau sanggup mengeluarkan pemanis yang kau pakai, dan di sana kau menyaksikan kapal-kapal berlayar membelah maritim agar kau sanggup mencari karunia-Nya dan agar kau bersyukur.
يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ ۙ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ لَـهُ الۡمُلۡكُ ؕ وَالَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ مَا يَمۡلِكُوۡنَ مِنۡ قِطۡمِيۡرٍؕ
Yuulijul laila fin nahaari wa yuulijun nahaara fil laili wa sakhkharash shamsa wal qamara kulluny yajrii li ajalim musammaa; zaalikumul lahuu Rabbukum lahul mulk; wallaziina tad'uuna min duunihii maa yamlikuuna min qitmiir
13. Dia memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam dan menundukkan matahari dan bulan, masing-masing beredar menurut waktu yang ditentukan. Yang (berbuat) demikian itulah Allah Tuhanmu, milik-Nyalah segala kerajaan. Dan orang-orang yang kau seru (sembah) selain Allah tidak mempunyai apa-apa walaupun setipis kulit ari.
اِنۡ تَدۡعُوۡهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡا دُعَآءَكُمۡ ۚ وَلَوۡ سَمِعُوۡا مَا اسۡتَجَابُوۡا لَـكُمۡ ؕ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يَكۡفُرُوۡنَ بِشِرۡكِكُمۡ ؕ وَلَا يُـنَـبِّـئُكَ مِثۡلُ خَبِيۡرٍ
in tad'uuhum laa yasma'uu du'aaa'akum wa law sami'uu mas tajaabuu lakum; wa Yawmal Qiyaamati Yakfuruuna bishirkikum; wa laa yunabbi'uka mislu khabiir
14. Jika kau menyeru mereka, mereka tidak mendengar seruanmu, dan sekiranya mereka mendengar, mereka juga tidak memperkenankan permintaanmu. Dan pada hari Kiamat mereka akan mengingkari kemusyrikanmu dan tidak ada yang sanggup memamerkan keterangan kepadamu menyerupai yang diberikan oleh (Allah) Yang Mahateliti.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اَنۡتُمُ الۡفُقَرَآءُ اِلَى اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ
Yaaa ayyunhan naasu antumul fuqaraaa'u ilallaahi wallaahu Huwal Ghaniyyul Hamiid
15. Wahai manusia! Kamulah yang membutuhkan Allah; dan Allah Dialah Yang Mahakaya (tidak membutuhkan sesuatu), Maha Terpuji.
اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَاۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيۡدٍۚ
Iny yashaa yuzhibkum wa yaati bikhalqin jadiid
16. Jika Dia menghendaki, tentu Dia membinasakan kau dan menghadirkan makhluk yang gres (untuk mengambil alih kamu).
وَمَا ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ بِعَزِيۡزٍ
Wa maa zaalika 'alal laahi bi'aziiz
17. Dan yang demikian itu tidak susah bagi Allah.
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرَىٰ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ اِلٰى حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَىۡءٌ وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنۡ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفۡسِهٖ ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ
Wa laa taziru waaziratun wizra ukhraa; wa in tad'u musqalatun ilaa himlihaa laa yuhmal minhu shai'unw wa law kaana zaa qurbaa; innamaa tunzirul laziina yakhshawna Rabbahum bilghaibi wa aqoomus Sallah; wa man tazakkaa fa innamaa yatazakkaa linafsih; wa ila
18. Dan orang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain. Dan bila seseorang yang dibebani berat dosanya mengundang (orang lain) untuk memikul bebannya itu tidak akan dipikulkan sedikit pun, walaupun (yang dipanggilnya itu) kaum kerabatnya. Sesungguhnya yang sanggup engkau beri perayaan cuma orang-orang yang takut terhadap (azab) Tuhannya (sekalipun) mereka tidak melihat-Nya dan mereka yang melakukan shalat. Dan barangsiapa menyucikan dirinya, bahwasanya ia menyucikan diri untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan terhadap Allah-lah wilayah kembali.
وَمَا يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ
Wa maa tastawil a'maa wal basiir
19. Dan tidaklah sama orang yang buta dengan orang yang melihat,
وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوۡرُۙ
Wa laz zulumaatu wa lannuun
20. dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الۡحَـرُوۡرُۚ
Wa laz zillu wa lal haruur
21. dan tidak (pula) sama yang teduh dengan yang panas,
وَمَا يَسۡتَوِى الۡاَحۡيَآءُ وَلَا الۡاَمۡوَاتُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُسۡمِعُ مَنۡ يَّشَآءُ ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ بِمُسۡمِعٍ مَّنۡ فِى الۡقُبُوۡرِ
Wa maa yastawil ahyaaa'u wa lal amwaat; innal laaha yusmi'u mai yashaaa'u wa maaa anta bimusi'im man fil qubuur
22. dan tidak (pula) sama orang yang hi-dup dengan orang yang mati. Sungguh, Allah memamerkan telinga terhadap siapa yang Dia kehendaki dan engkau (Muhammad) tidak akan sanggup memicu orang yang di dalam kubur sanggup mendengar.
اِنۡ اَنۡتَ اِلَّا نَذِيۡرٌ
In anta illaa naziir
23. Engkau tidak lain hanyalah seorang pemberi peringatan.
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ بِالۡحَـقِّ بَشِيۡرًا وَّنَذِيۡرًاؕ وَاِنۡ مِّنۡ اُمَّةٍ اِلَّا خَلَا فِيۡهَا نَذِيۡرٌ
Innaa arsalnaak bil haqqi bashiiranw wa naziiraa; wa im min ummatin illaa khalaa fiihaa naziir
24. Sungguh, Kami mewakilkan engkau dengan menenteng kebenaran selaku pembawa gunjingan bangga dan selaku pemberi peringatan. Dan tidak ada satu pun umat melainkan di sana sudah tiba seorang pemberi peringatan.
وَاِنۡ يُّكَذِّبُوۡكَ فَقَدۡ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالۡكِتٰبِ الۡمُنِيۡرِ
Wa inyukazzibuuka faqad kazzabal laziina min qablihim jaaa'at hum Rusuluhum bilbaiyinaati wa biz Zuburi wa bil Kitaabil Muniir
25. Dan bila mereka mendustakanmu, maka sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun sudah mendustakan (rasul-rasul); saat rasul-rasulnya tiba dengan menenteng keterangan yang kasatmata (mukjizat), zubur, dan kitab yang memberi klarifikasi yang sempurna.
ثُمَّ اَخَذۡتُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَكَيۡفَ كَانَ نَـكِيۡرِ
Summa akhaztul laziina kafaruu fakaifa kaana nakiir
26. Kemudian Aku azab orang-orang yang kafir; maka (lihatlah) bagaimana respon kemurkaan-Ku.
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ ثَمَرٰتٍ مُّخۡتَلِفًا اَلۡوَانُهَاؕ وَمِنَ الۡجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيۡضٌ وَّحُمۡرٌ مُّخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُهَا وَغَرَابِيۡبُ سُوۡدٌ
Alam tara annal laaha anzala minas samaaa'i maaa'an fa akhrajnaa bihii samaraatim mukhtalifan alwaanuhaa; wa minal jibaali judadum biidunw wa humrum mukhtalifun alwaanuhaa wa gharaabiibu suud
27. Tidakkah engkau menyaksikan bahwa Allah menurunkan air dari langit kemudian dengan air itu Kami hasilkan buah-buahan yang beraneka macam jenisnya. Dan di antara gunung-gunung itu ada garis-garis putih dan merah yang beraneka macam warnanya dan ada (pula) yang hitam pekat.
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَآبِّ وَالۡاَنۡعَامِ مُخۡتَلِفٌ اَ لۡوَانُهٗ كَذٰلِكَ ؕ اِنَّمَا يَخۡشَى اللّٰهَ مِنۡ عِبَادِهِ الۡعُلَمٰٓؤُا ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ غَفُوۡرٌ
Wa minan naasi wadda waaabbi wal an'aami mukhtalifun alwaanuhuu kazalik; innamaa yakhshal laaha min 'ibaadihil 'ulamaaa'; innal laaha 'Aziizun Ghafuur
28. Dan demikian (pula) di antara manusia, makhluk bergerak yang bernyawa dan hewan-hewan ternak ada yang majemuk warnanya (dan jenisnya). Di antara hamba-hamba Allah yang takut kepada-Nya, hanyalah para ulama. Sungguh, Allah Mahaperkasa, Maha Pengampun.
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَتۡلُوۡنَ كِتٰبَ اللّٰهِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡفَقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً يَّرۡجُوۡنَ تِجَارَةً لَّنۡ تَبُوۡرَۙ
Innal laziina yatluuna Kitabbal laahi wa aqoomus Salaata wa anfaquu mimmaa razaqnaahum sirranw wa 'alaa niyatany yarjuuna tijaaratal lan tabuur
29. Sesungguhnya orang-orang yang senantiasa membaca Kitab Allah (Al-Qur'an) dan melakukan shalat dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami anugerahkan kepadanya dengan belakang layar dan terang-terangan, mereka itu mengharapkan jual beli yang tidak akan rugi,
لِيُوَفِّيَهُمۡ اُجُوۡرَهُمۡ وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ ؕ اِنَّهٗ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ
Liyuwaffiyahum ujuurahum wa yaziidahum min fadlih; innahuu Ghafuurun Shakuur
30. agar Allah menyempurnakan pahalanya terhadap mereka dan memperbesar karunia-Nya. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Mensyukuri.
وَالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ مِنَ الۡكِتٰبِ هُوَ الۡحَـقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ بِعِبَادِهٖ لَخَبِيۡرٌۢ بَصِيۡرٌ
Wallaiii awhainaaa ilaika minal Kitaabi huwal haqqu musaddiqal limaa baina yadayh; innal laaha bi'ibaadihii la khabiirum Basiir
31. Dan apa yang sudah Kami wahyukan kepadamu (Muhammad) yakni Kitab (Al-Qur'an) itulah yang benar, membenarkan kitab-kitab yang sebelumnya. Sungguh, Allah sungguh-sungguh Maha Mengetahui, Maha Melihat (keadaan) hamba-hamba-Nya.
ثُمَّ اَوۡرَثۡنَا الۡكِتٰبَ الَّذِيۡنَ اصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۚ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖۚ وَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ۚ وَمِنۡهُمۡ سَابِقٌۢ بِالۡخَيۡرٰتِ بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الۡكَبِيۡرُؕ
Summa awrasnal Kitaaballaziinas tafainaa min 'ibaadinaa faminhum zaalimul linafsihii wa minhum muqtasid, wa minhum saabiqum bilkhairaati bi iznil laah; zaalika huwal fadlul kabiir
32. Kemudian Kitab itu Kami wariskan terhadap orang-orang yang Kami pilih di antara hamba-hamba Kami, kemudian di antara mereka ada yang menzhalimi diri sendiri, ada yang pertengahan dan ada (pula) yang lebih dulu berbuat kebaikan dengan izin Allah. Yang demikian itu yakni karunia yang besar.
جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُؤًا ۚ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ
jannaatu 'adniny yad khuluunahaa yuhallawna fiiha min asaawira min zahabinw wa lu'lu'anw wa libaa suhum fiihaa hariir
33. (Mereka akan mendapat) nirwana ‘Adn, mereka masuk ke dalamnya, di dalamnya mereka diberi pemanis gelang-gelang dari emas dan mutiara, dan busana mereka di dalamnya yakni sutera.
وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡۤ اَذۡهَبَ عَـنَّا الۡحَزَنَ ؕ اِنَّ رَبَّنَا لَـغَفُوۡرٌ شَكُوۡرُ
Wa qoolul hamdu lillaahil laziii azhaba 'annal hazan; inna Rabbanaa la Ghafuurun Shakuur
34. Dan mereka berkata, "Segala puji bagi Allah yang sudah menetralisir kesedihan dari kami. Sungguh, Tuhan kami sungguh-sungguh Maha Pengampun, Maha Mensyukuri,
اۨلَّذِىۡۤ اَحَلَّنَا دَارَ الۡمُقَامَةِ مِنۡ فَضۡلِهٖۚ لَا يَمَسُّنَا فِيۡهَا نَصَبٌ وَّلَا يَمَسُّنَا فِيۡهَا لُـغُوۡبٌ
Allaziii ahallanaa daaral muqoomati min fadlihii laa yamassunaa fiihaa nasabunw wa laa yamassunaa fiihaa lughuub
35. yang dengan karunia-Nya menempatkan kami dalam wilayah yang baka (surga); di dalamnya kami tidak merasa letih dan tidak pula merasa lesu."
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَۚ لَا يُقۡضٰى عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوۡتُوۡا وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ مِّنۡ عَذَابِهَا ؕ كَذٰلِكَ نَـجۡزِىۡ كُلَّ كَفُوۡرٍۚ
Wallaziina kafaruu lahum naaru Jahannama laa yuqdaa 'alaihim fa yamuutuu wa laa yukhaffafu 'anhum min 'azaabihaa; kazaalika najzii kulla kafuur
36. Dan orang-orang yang kafir, bagi mereka neraka Jahanam. Mereka tidak dibinasakan hingga mereka mati, dan tidak diringankan dari mereka azabnya. Demikianlah Kami membalas setiap orang yang sungguh kafir.
وَهُمۡ يَصۡطَرِخُوۡنَ فِيۡهَا ۚ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا نَـعۡمَلۡ صَالِحًـا غَيۡرَ الَّذِىۡ كُـنَّا نَـعۡمَلُؕ اَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُمۡ مَّا يَتَذَكَّرُ فِيۡهِ مَنۡ تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ النَّذِيۡرُؕ فَذُوۡقُوۡا فَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ نَّصِيۡرٍ
Wa hum yastarikhuuna fiihaa Rabbanaa akhrijnaa na'mal saalihan ghairal lazii kunnaa na'mal; awa lamnu 'ammirkum maa yatazak karu fiihi man tazakkara wa jaaa'akumun naziiru fazuuquu famaa lizzaalimiina min nasiir
37. Dan mereka berteriak di dalam neraka itu, "Ya Tuhan kami, keluarkanlah kami (dari neraka), tentu kami akan melakukan kebajikan, yang berbeda dengan yang sudah kami laksanakan dahulu." (Dikatakan terhadap mereka), "Bukankah Kami sudah memanjangkan umurmu untuk sanggup berpikir bagi orang yang akan berpikir, padahal sudah tiba kepadamu seorang pemberi peringatan? Maka rasakanlah (azab Kami), dan bagi orang-orang zhalim tidak ada seorang penolong pun."
اِنَّ اللّٰهَ عٰلِمُ غَيۡبِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ
Innal laaha 'aalimu ghaibis samaawaati wal ard; innahuu 'aliimum bizaatis suduur
38. Sungguh, Allah mengenali yang mistik (tersembunyi) di langit dan di bumi. Sungguh, Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
هُوَ الَّذِىۡ جَعَلَـكُمۡ خَلٰٓٮِٕفَ فِى الۡاَرۡضِ ؕ فَمَنۡ كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهٗ ؕ وَلَا يَزِيۡدُ الۡـكٰفِرِيۡنَ كُفۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ اِلَّا مَقۡتًا ۚ وَلَا يَزِيۡدُ الۡـكٰفِرِيۡنَ كُفۡرُهُمۡ اِلَّا خَسَارًا
Huwal lazii ja'alakum khalaaa'ifa fil ard; faman kafara fa'alaihi kufruhuu; wa laa yaziidul kaafiriina kufruhum 'inda Rabbihim illaa maqtanw wa la yaziidul kaafiriina kufruhum illaa khasaaraa
39. Dialah yang memicu kau selaku khalifah-khalifah di bumi. Barangsiapa kafir, maka (akibat) kekafirannya akan menimpa dirinya sendiri. Dan kekafiran orang-orang kafir itu cuma akan memperbesar kemurkaan di segi Tuhan mereka. Dan kekafiran orang-orang kafir itu cuma akan memperbesar kerugian mereka belaka.
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ ۚ اَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ كِتٰبًا فَهُمۡ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنۡهُ ۚ بَلۡ اِنۡ يَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُهُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا
Qul ara'aytum shurakaaa'a kumul laziina tad'uuna min duunil laah; aruunii maazaa khalaquu minal ardi am lahum shirkun fis samaawaati am aatainaahum Kitaaban fahum 'alaa baiyinatim minh; bal iny ya'iiduz zaalimuuna ba 'duhum ba'dan illaa ghuruuraa
40. Katakanlah, "Terangkanlah olehmu wacana sekutu-sekutumu yang kau seru selain Allah." Perlihatkanlah kepada-Ku (bagian) manakah dari bumi ini yang sudah mereka ciptakan; ataukah mereka mempunyai tugas serta dalam (penciptaan) langit; atau adakah Kami memamerkan kitab terhadap mereka sehingga mereka mendapat keterangan-keterangan yang terperinci darinya? Sebenarnya orang-orang zhalim itu, sebagian mereka cuma prospektif tipuan belaka terhadap sebagian yang lain.
اِنَّ اللّٰهَ يُمۡسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ اَنۡ تَزُوۡلَا ۚوَلَٮِٕنۡ زَالَــتَاۤ اِنۡ اَمۡسَكَهُمَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا
Innal laaha yumsikus samaawaati wal arda an tazuulaaa; wa la'in zaalataaa in amsa kahumaa min ahadim mim ba'dih; innahuu kaana Haliiman Ghafuuraa
41. Sungguh, Allah yang menahan langit dan bumi agar tidak lenyap; dan bila keduanya akan lenyap tidak ada seorang pun yang dapat menahannya selain Allah. Sungguh, Dia Maha Penyantun, Maha Pengampun.
وَاَ قۡسَمُوۡا بِاللّٰهِ جَهۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ لَٮِٕنۡ جَآءَهُمۡ نَذِيۡرٌ لَّيَكُوۡنُنَّ اَهۡدٰى مِنۡ اِحۡدَى الۡاُمَمِۚ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيۡرٌ مَّا زَادَهُمۡ اِلَّا نُفُوۡرًا
Wa aqsamuu billaahi jahda aymaanihim la'in jaaa'ahum naziirul layakuununna ahdaa min ihdal umami falam maa jaaa'ahum naziirum maa zaadahum illaa nufuuraa
42. Dan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sungguh-sungguh bahwa bila tiba terhadap mereka seorang pemberi peringatan, tentu mereka akan lebih mendapat isyarat dari salah satu umat-umat (yang lain). Tetapi saat pemberi perayaan tiba terhadap mereka, tidak memperbesar (apa-apa) terhadap mereka, bahkan kian jauh mereka dari (kebenaran),
اۨسۡتِكۡبَارًا فِى الۡاَرۡضِ وَمَكۡرَ السَّيّیٴِؕ وَلَا يَحِيۡقُ الۡمَكۡرُ السَّيِّـئُ اِلَّا بِاَهۡلِهٖ ؕ فَهَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا سُنَّتَ الۡاَوَّلِيۡنَ ۚ فَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَبۡدِيۡلًا ۖوَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَحۡوِيۡلًا
Istakbaaran fil ardi wa makras sayyi'; wa laa yahiiqul makrus sayyi'u illaa bi ahlih; fahal yanzuruuna illaa sunnatal awwaliin; falan tajida lisunnatil laahi tabdiilanw wa lan tajida lisunnatil laahi tahwiila
43. lantaran keangkuhan (mereka) di bumi dan lantaran planning (mereka) yang jahat. Rencana yang jahat itu cuma akan menimpa orang yang merencanakannya sendiri. Mereka hanyalah menanti (berlakunya) ketentuan terhadap orang-orang yang terdahulu. Maka kau tidak akan mendapat pergeseran bagi Allah, dan tidak (pula) akan menemui penyimpangan bagi ketentuan Allah itu.
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعۡجِزَهٗ مِنۡ شَىۡءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيۡمًا قَدِيۡرًا
Awalam yasiiruu fil ardi fa yanzuruu kaifa kaana 'aaqibatul laziina min qblihim wa kaanuu ashadda minhum quwwah; wa maa kaanal laahu liyu'jizahuu min shai'in fis samaawaati wa laa fil ard; innahuu kaana 'Aliiman Qadiiraa
44. Dan tidakkah mereka bepergian di bumi kemudian menyaksikan bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka (yang mendustakan rasul), padahal orang-orang itu lebih besar kekuatannya dari mereka? Dan tidak ada sesuatu pun yang sanggup melemahkan Allah baik di langit maupun di bumi. Sungguh, Dia Maha Mengetahui, Mahakuasa.
وَلَوۡ يُـؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوۡا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهۡرِهَا مِنۡ دَآ بَّةٍ وَّلٰـكِنۡ يُّؤَخِّرُهُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمۡ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيۡرًا
Wa law yu'aakhizul laahun naasa bima kasabuu maa taraka 'alaa zahrihaa min daaabbatinw wa laakiny yu'akhkhiruhum ilaaa ajalim musamman fa izaa jaaa'a ajaluhum fa innal laaha kaana bi'ibaadihii Basiiraa
45. Dan sekiranya Allah menghukum insan disebabkan apa yang sudah mereka perbuat, tentu Dia tidak akan menyisihkan satu pun makhluk bergerak yang bernyawa di bumi ini, namun Dia menangguhkan (hukuman)nya, hingga waktu yang sudah ditentukan. Nanti apabila maut mereka tiba, maka Allah Maha Melihat (keadaan) hamba-hamba-Nya.
0 Komentar untuk "Al-Qur'an Surat Ke-35. Qs. Fatir (Pencipta) 45 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia"