Al-Qur'an Surat Ke-76. Qs. Al-Insan (Manusia) 31 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia

Surat ke-76. QS. Al-Insan (Manusia) 31 ayat:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

هَلۡ اَتٰى عَلَى الۡاِنۡسَانِ حِيۡنٌ مِّنَ الدَّهۡرِ لَمۡ يَكُنۡ شَيۡـٴً۬ـا مَّذۡكُوۡرًا Hal ataa 'alal insaani hiinum minad dahri lam yakun shai'am mazkuuraa 1. Bukankah pernah tiba terhadap insan waktu dari masa, yang dikala itu belum ialah sesuatu yang sanggup disebut? اِنَّا خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ نُّطۡفَةٍ اَمۡشَاجٍۖ نَّبۡتَلِيۡهِ فَجَعَلۡنٰهُ سَمِيۡعًۢا بَصِيۡرًا Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta liihi faja'alnaahu samii'am basiiraa 2. Sungguh, Kami sudah bikin insan dari setetes mani yang bercampur yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), alasannya yakni itu Kami jadikan beliau mendengar dan melihat. اِنَّا هَدَيۡنٰهُ السَّبِيۡلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوۡرًا‏ Innaa hadainaahus sabiila immaa shaakiranw wa immaa kafuura 3. Sungguh, Kami sudah menampilkan kepadanya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula yang kufur. اِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا لِلۡكٰفِرِيۡنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغۡلٰلًا وَّسَعِيۡرًا‏ Innaaa a'tadnaa lilkaa firiina salaasila wa aghlaalanw wa sa'iiraa 4. Sungguh, Kami sudah menawarkan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu dan neraka yang menyala-nyala. اِنَّ الۡاَبۡرَارَ يَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ كَاۡسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوۡرًا‌ۚ‏ innal abraara yashra buuna min kaasin kaana mizaa juhaa kaafuuraa 5. Sungguh, orang-orang yang berbuat kebajikan akan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya yakni air kafur, عَيۡنًا يَّشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوۡنَهَا تَفۡجِيۡرًا 'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiruunahaa tafjiiraa 6. (yaitu) mata air (dalam surga) yang diminum oleh hamba-hamba Allah dan mereka sanggup memancarkannya dengan sebaik-baiknya. يُوۡفُوۡنَ بِالنَّذۡرِ وَيَخَافُوۡنَ يَوۡمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسۡتَطِيۡرًا‏ Yuufuuna binnazri wa yakhaafuuna yawman kaana sharruhuu mustatiiraa 7. Mereka menyanggupi nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana. وَيُطۡعِمُوۡنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسۡكِيۡنًا وَّيَتِيۡمًا وَّاَسِيۡرًا Wa yut''imuunat ta'aama 'alaa hubbihii miskiinanw wa yatemanw wa asiiraa 8. Dan mereka menampilkan masakan yang disukainya terhadap orang miskin, anak yatim dan orang yang ditawan, اِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِـوَجۡهِ اللّٰهِ لَا نُرِيۡدُ مِنۡكُمۡ جَزَآءً وَّلَا شُكُوۡرًا‏ Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nuriidu minkum jazaaa'anw wa laa shukuuraa 9. (sambil berkata), "Sesungguhnya kami memberi masakan kepadamu hanyalah alasannya yakni mengharapkan keridhaan Allah, kami tidak mengharap respon dan terima kasih dari kamu. اِنَّا نَخَافُ مِنۡ رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوۡسًا قَمۡطَرِيۡرًا‏ Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'abuusan qamtariiraa 10. Sungguh, kami takut akan (azab) Tuhan pada hari (ketika) orang-orang berparas masam sarat kesulitan." فَوَقٰٮهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الۡيَوۡمِ وَ لَقّٰٮهُمۡ نَضۡرَةً وَّسُرُوۡرًا‌ۚ Fa waqoohumul laahu sharra zaalikal yawmi wa laqqoohum nadratanw wa suruuraa 11. Maka Allah melindungi mereka dari kesusahan hari itu, dan menampilkan terhadap mereka keceriaan dan kegembiraan. وَجَزٰٮهُمۡ بِمَا صَبَرُوۡا جَنَّةً وَّحَرِيۡرًا ۙ‏ Wa jazaahum bimaa sabaruu janatanw wa hariiraa 12. Dan Dia memberi respon terhadap mereka alasannya yakni kesabarannya (berupa) nirwana dan (pakaian) sutera. مُّتَّكِـِٕـيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ۚ لَا يَرَوۡنَ فِيۡهَا شَمۡسًا وَّلَا زَمۡهَرِيۡرًا‌ۚ muttaki'iina fiiha 'alal araaa 'iki laa yarawna fiihaa shamsanw wa laa zamhariiraa 13. Di sana mereka duduk bersandar di atas dipan, di sana mereka tidak menyaksikan (merasakan teriknya) matahari dan tidak pula hambar yang berlebihan. وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوۡفُهَا تَذۡلِيۡلًا Wa daaniyatan 'alaihim zilaaluhaa wa zullilat qutuufu haa tazliila 14. Dan naungan (pepohonan)nya bersahabat di atas mereka dan dimudahkan semudah-mudahnya untuk memetik (buah)nya. وَيُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِاٰنِيَةٍ مِّنۡ فِضَّةٍ وَّاَكۡوَابٍ كَانَتۡ قَوَارِيۡرَا Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaariiraa 15. Dan terhadap mereka diedarkan bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kristal, قَوَارِيۡرَا۟ مِنۡ فِضَّةٍ قَدَّرُوۡهَا تَقۡدِيۡرًا‏ Qawaariira min fiddatin qaddaruuhaa taqdiiraa 16. kristal yang jernih yang dibikin dari perak, mereka tetapkan ukurannya yang cocok (dengan kehendak mereka). وَيُسۡقَوۡنَ فِيۡهَا كَاۡسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنۡجَبِيۡلًا Wa yusawna fiihaa kaasan kaana mizaajuhaa zanjabiilaa 17. Dan di sana mereka diberi segelas minuman bercampur jahe. عَيۡنًا فِيۡهَا تُسَمّٰى سَلۡسَبِيۡلًا 'Aynan fiiha tusammaa salsabiilaa 18. (Yang didatangkan dari) suatu mata air (di surga) yang dinamakan Salsabil وَيَطُوۡفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَ‌ۚ اِذَا رَاَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُـؤۡلُـؤًا مَّنۡثُوۡرًا Wa yatuufu 'alaihim wildaanum mukhalladuuna izaa ra aytahum hasibtahum lu'lu 'am mansuura 19. Dan mereka dikelilingi oleh para cowok yang tetap muda. Apabila kau melihatnya, akan kau kira mereka, mutiara yang bertaburan. وَاِذَا رَاَيۡتَ ثَمَّ رَاَيۡتَ نَعِيۡمًا وَّمُلۡكًا كَبِيۡرًا Wa izaa ra ayta summa ra ayta na'iimanw wa mulkan kabiira 20. Dan apabila engkau menyaksikan (keadaan) di sana (surga), tentu engkau akan menyaksikan banyak sekali macam kenikmatan dan kerajaan yang besar. عٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ‌ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّةٍ ‌ۚوَسَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُوۡرًا 'Aaliyahum siyaabu sundusin khudrunw wa istabraq, wa hulluuu asaawira min fiddatinw wa saqoohum Rabbuhum sharaaban tahuuraa 21. Mereka berpakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan memakai gelang yang dibikin dari perak, dan Tuhan menampilkan terhadap mereka minuman yang higienis (dan suci). اِنَّ هٰذَا كَانَ لَـكُمۡ جَزَآءً وَّكَانَ سَعۡيُكُمۡ مَّشۡكُوۡرًا Innaa haazaa kaana lakum jazz 'anw wa kaana sa'yukum mashkuuraa 22. Inilah respon untukmu, dan segala usahamu diterima dan diakui (Allah). اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ تَنۡزِيۡلًا Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanziilaa 23. Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur'an kepadamu (Muhammad) secara berangsur-angsur. فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ اٰثِمًا اَوۡ كَفُوۡرًا‌ۚ‏ Fasbir lihukmi Rabbika wa laa tuti' minhum aasiman aw kafuuraa 24. Maka bersabarlah untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhanmu, dan janganlah engkau ikuti orang yang berdosa dan orang yang kafir di antara mereka. وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا Wazkuris ma Rabbika bukratanw wa asiilaa 25. Dan sebutlah nama Tuhanmu pada (waktu) pagi dan petang. وَمِنَ الَّيۡلِ فَاسۡجُدۡ لَهٗ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلًا طَوِيۡلًا Wa minal laili fasjud lahuu wa sabbihhu lailan tawiilaa 26. Dan pada sebagian dari malam, maka bersujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-Nya pada bab yang panjang di malam hari. اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ يُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُوۡنَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمًا ثَقِيۡلًا‏ Inna haaa'ulaa'i yuhibbuuna 'aajilata wa yazaruuna waraaa'ahum yawman saqiilaa 27. Sesungguhnya mereka (orang kafir) itu mengasihi kehidupan (dunia) dan meninggalkan hari yang berat (hari akhirat) di belakangnya. نَحۡنُ خَلَقۡنٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ اَسۡرَهُمۡ‌ۚ وَاِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ اَمۡثَالَهُمۡ تَبۡدِيۡلًا Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdiilaa 28. Kami sudah bikin mereka dan menguatkan persendian badan mereka. Tetapi, jikalau Kami menghendaki, Kami sanggup mengubah dengan yang sama mereka. اِنَّ هٰذِهٖ تَذۡكِرَةٌ ‌ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا Inna haazihii tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa rabbihii sabiila 29. Sungguh, (ayat-ayat) ini yakni peringatan, maka barangsiapa menginginkan (kebaikan bagi dirinya) tentu beliau mengambil jalan menuju terhadap Tuhannya. وَمَا تَشَآءُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا Wa maa tashaaa'uuna illaa anyyashaaa'al laah; innal laahaa kaana'Aliiman Hakiima 30. Tetapi kau tidak dapat (menempuh jalan itu), kecuali apabila Allah kehendaki Allah. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana. يُّدۡخِلُ مَنۡ يَّشَآءُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ؕ وَالظّٰلِمِيۡنَ اَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا Yudkhilu mai yashaaa'u fii rahmatih; wazzaalimiina a'adda lahum 'azaaban aliimaa 31. Dia memasukkan semua orang yang Dia kehendaki ke dalam rahmat-Nya (surga). Adapun bagi orang-orang zhalim disediakan-Nya azab yang pedih.

Related : Al-Qur'an Surat Ke-76. Qs. Al-Insan (Manusia) 31 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia

0 Komentar untuk "Al-Qur'an Surat Ke-76. Qs. Al-Insan (Manusia) 31 Ayat Terjemahan Bahasa Indonesia"